| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| It seems like the end is drawing near | Похоже, развязка близка, |
| Everyone's on the ground | Все лежат на полу, |
| And Sendor can't decide | И Сендор не может выбрать, |
| On who he should drop the sickle first | На кого опустить серп первым. |
| Rahed is not ready to give up yet | Рахед всё еще не готов сдаться, |
| He's not willing to let go | Он не желает смириться, |
| And with firm voice incite the other kings: | И решительным голосом взывает к остальным королям: |
| - | - |
| [Rahed:] | [Рахед:] |
| We need to step up and do something | Нам нужно сделать усилие и что-то предпринять. |
| I know we're weak and paralyzed | Я понимаю, что мы слабы и в оцепенении. |
| But if we don't do everything in our power | Но если мы не сделаем все, что только в наших силах, |
| Then tomorrow will never come | Светлое будущее не наступит. |
| We are the custodians of wisdom | Мы хранители мудрости, |
| Of millennial magic arts | Тысячелетних магических искусств, |
| So there must be something we can do | И потому должно быть что-то, что в наших силах, |
| To prevent a dreadful end! | Чтобы избежать ужасного конца! |
| - | - |
| [Sendor:] | [Сендор:] |
| In your death throes... | В предсмертных муках... |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Dipped in the blood, the dust and the dirt | Вымазанные кровью, в пыли и грязи, |
| The kings crawl to the floor, exhausted and hurt | Короли ползут по полу, раненые и измотанные, |
| Reaching for their weapons | Добираются до своего оружия, |
| Summoning strength for their last resort | Мобилизуя свои силы ради своей последней надежды – |
| The only hope to survive | Единственного шанса выжить! |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| The rod is summoning the force | Жезл призывает силу |
| Of the magic elements | Магических составляющих. |
| The bow attracts the ring | Лук притягивает кольцо, |
| And then they start floating in mid-air | И затем они начинают парить в воздухе. |
| And as the weapons come in contact | И когда оружия касаются друг друга, |
| They create a beam of light | Она испускают луч света, |
| That suddenly goes into Daltor's sword | Внезапно сфокусированный на мече Далтора. |
| - | - |
| [Rahed:] | [Рахед:] |
| Oh look at the silver sword shining! | Взгляните на то, как сверкает серебряный меч! |
| It's a dazzling blinding glow | Он ослепительно сияет! |
| And what we are witnessing is | То, что мы наблюдаем, - |
| The eternal fight between light and the dark | Это вечная битва между светом и тьмой! |
| We are the custodians of wisdom | Мы хранители мудрости, |
| Of millennial magic arts | Тысячелетних магических искусств, |
| I knew there'd be something we could do | Я знал, что должно быть что-то, что в наших силах, |
| To prevent a dreadful end! | Чтобы избежать ужасного конца! |
| - | - |
| [Sendor:] | [Сендор:] |
| In your death throes... | В предсмертных муках... |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Dipped in the blood, the dust and the dirt | Вымазанные кровью, в пыли и грязи, |
| The kings crawl to the floor, exhausted and hurt | Короли ползут по полу, раненые и измотанные, |
| Reaching for their weapons | Добираются до своего оружия, |
| Summoning strength for their last resort | Мобилизуя свои силы ради своей последней надежды – |
| The only hope to survive | Единственного шанса выжить! |
| - | - |
| [Storyteller: 2x] | [Рассказчик: 2x] |
| Dipped in the blood, the dust and the dirt | Вымазанные кровью, в пыли и грязи, |
| The kings crawl to the floor, exhausted and hurt | Короли ползут по полу, раненые и измотанные, |
| Reaching for their weapons | Добираются до своего оружия, |
| Summoning strength for their last resort | Мобилизуя свои силы ради своей последней надежды – |
| The only hope to survive | Единственного шанса выжить! |