| [Alron:] | [Элрон:] |
| We're before the cavern's gates | Мы у ворот пещеры, |
| At the entrance of this dark place of loneliness | У входа этого мрачного места, пропитанного одиночеством. |
| It was dug into the rock | Она была выдолблена в скале |
| By an ancient tribe | Одним древним племенем, |
| To imprison their outlaws. | Чтобы держать в заключении преступников. |
| On the left side of the cave | На левой стороне пещеры, |
| There's empty spot where the black dragon used to be | Там, где находился черный дракон, пусто, |
| But on the other side | Но на другой стороне |
| Even the white dragon is missing | Второго, белого дракона тоже нет! |
| - | - |
| We must walk into the cave | Мы должны войти в пещеру, |
| Walking down into the heart of the mountain | Спуститься в сердце горы. |
| The cobwebs will hide the way pay attention | Паутина будет скрывать путь, будьте внимательны, |
| Cause it's easy to get lost | Потому что потеряться очень легко. |
| We're inside a labyrinth | Мы внутри лабиринта |
| Made of long tunnels that'll take you nowhere | Из длинных тоннелей, ведущих в никуда. |
| Bones here and there on the ground oh yes | И тут и там под ногами — кости, ох, да, |
| This one's a risky mission | Это очень опасная миссия. |
| - | - |
| [Shena:] | [Шена:] |
| Down there my ring says follow my lead | Вниз, мое кольцо говорит, чтобы я следовала его указаниям. |
| The thing we're looking for is down there | То, что мы ищем, оно там, внизу. |
| Soon we will solve the mystery of the sword | Скоро мы разрешим эту загадку с мечом. |
| Here we are this is the place | Вот здесь. Мы на месте. |
| - | - |
| [The Kings:] | [Короли:] |
| The boy told the truth | Парень сказал правду, |
| The chest's not in its place | Сундука на месте нет, |
| He was right the chest is no longer here | Он был прав: сундука здесь больше нет. |
| Our fear has become reality | Наши опасения стали реальностью, |
| Now our duty is harder than ever | Стало еще труднее исполнить наш долг! |
| - | - |
| The boy told the truth | Парень сказал правду, |
| The chest's not in its place | Сундука на месте нет, |
| He was right the chest is no longer here | Он был прав: сундука здесь больше нет. |
| Our fear has become reality | Наши опасения стали реальностью, |
| Now our duty is harder than ever | Стало еще труднее исполнить наш долг! |
| - | - |
| The boy told the truth | Парень сказал правду, |
| The chest's not in its place | Сундука на месте нет, |
| He was right the chest is no longer here | Он был прав: сундука здесь больше нет. |
| Our fear has become reality | Наши опасения стали реальностью, |
| Now our duty is harder than ever | Стало еще труднее исполнить наш долг! |
| - | - |
| [Rahed:] | [Рахед:] |
| Let's go my friends we gotta go there | Пойдем, друзья, нам нужно уходить. |
| We must reach the dark lord | Мы должны добраться до темного повелителя, |
| Before it's too late | Пока не стало слишком поздно. |
| We will go together | Мы пойдем все вместе |
| To the perpetrator's den | К логову злодея, |
| And save the day! | И спасем всех! |