| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Standing by the window | Стоя у окна, |
| Two shadows are getting closer | Две тени сближаются |
| Tight in a warm embrace. | И обнимаются тепло и крепко. |
| Swayin' under the moonlight | Раскачиваясь под лунным светом, |
| Caressing each others hands | Они гладят друг друга за руки |
| With such a peaceful grace | С такой тихой грацией. |
| - | - |
| Gently she leans now | Она мягко наклоняется, |
| Her head on his chest | Ее голова — на его груди. |
| Feeling his heartbeat | Чувствуя биение его сердца, |
| She lets her hair down | Она распускает волосы. |
| - | - |
| [Woman:] | [Женщина:] |
| My love I can't do this | Любовь моя, я не могу этого сделать, |
| We knew it from the start | Мы знали это с самого начала. |
| I just can't be with you | Я просто не могу быть с тобой, |
| You're not from around here | Ты не здешний, |
| You're not one of my kind | Ты не из моего рода, |
| This love's against the law | Эта любовь — вне закона. |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| He kisses her forehead | Он целует ее лоб, |
| Then shifts to her neck | Затем переходит к ее шее. |
| She starts breathing faster | Она начинает учащенно дышать - |
| The passion's too strong | Страсть так сильна. |
| - | - |
| [Man and Woman:] | [Мужчина и Женщина:] |
| To my heart you're all that is true (I feel you) | Для моего сердца, ты — единственное, что истинно |
| And I won't give up on you | И я не откажусь от тебя. |
| Loving you is all I can do (I know) | Любить тебя — это все, что я могу |
| You're all that's worth living for | Ты — единственное, ради чего стоит жить. |
| - | - |
| [Man:] | [Мужчина:] |
| My love let me love you | Любовь моя, позволь же мне любить тебя, |
| For nothing can come between us | Ибо ничто не может встать между нами – |
| Not even your cruel laws | Даже ваши жестокие законы. |
| Together we can make it | Вместе мы справимся, |
| And I'll be yours forever | И я буду навек твоим, |
| Until death do us part | Пока смерть не разлучит нас. |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| He kisses her forehead | Он целует ее лоб, |
| Then shifts to her neck | Затем переходит к ее шее. |
| She starts breathing faster | Она начинает учащенно дышать - |
| The passion's too strong | Страсть так сильна. |
| - | - |
| [Man and Woman:] | [Мужчина и Женщина:] |
| To my heart you're all that is true (I feel you) | Для моего сердца, ты — единственное, что истинно |
| And I won't give up on you | И я не откажусь от тебя. |
| Loving you is all I can do (I know) | Любить тебя — это все, что я могу |
| You're all that's worth living for | Ты — единственное, ради чего стоит жить. |
| - | - |
| To me you're my air | Ты воздух для меня, |
| You're all that I see | Ты — это все, что я хочу видеть, |
| My angel of love | Мой ангел любви. |
| Loving you is all I can do (I know) | Любить тебя — это все, что я могу |
| You're all that I need | Ты — это все, что мне нужно. |
| - | - |
| [Man:] | [Мужчина:] |
| After this union a baby is born | После этого союза родилось дитя, |
| We'll secretly raise him until he's ready | Мы будем растить его в тайне, пока он не будет готов |
| To prove to the world our love | Доказать миру, что наша любовь |
| Is true and we'll be free | Истинна, и тогда мы будем свободны. |
| - | - |
| [Man and Woman:] | [Мужчина и Женщина:] |
| To my heart you're all that is true (I feel you) | Для моего сердца, ты — единственное, что истинно |
| And I won't give up on you | И я не откажусь от тебя. |
| Loving you is all I can do (I know) | Любить тебя — это все, что я могу |
| You're all that's worth living for | Ты — единственное, ради чего стоит жить. |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| The new family were happy, | Новая семья была счастлива, |
| Peace reigned among them, | Мир и покой царили меж ними. |
| They lived united in the hope | Они жили, разделяя надежду, |
| That some day they could share their joy with the world, | Что однажды смогут поделиться своей радостью с миром, |
| But sadly the baby became sick and died. | Но, к несчастью, ребенок заболел и умер. |
| They never recovered from their loss | Они не смогли оправиться от этой потери, |
| And eventually this shock led them to insanity | И в конце концов этот удар довел их до безумия. |
| - | - |
| [Man and Woman:] | [Мужчина и Женщина:] |
| To my heart you're all that's true and I know | Для моего сердца, ты — единственное, что истинно, и я знаю, |
| I won't give up on you! | Что не откажусь от тебя! |
| Loving you, oh it's all that I can do and I know | Любить тебя, ох, — это все, что я могу, и я знаю, |
| You're all I'm living for | Что ты — единственное, ради чего мне стоит жить. |
| - | - |
| [Storyteller:] | [Рассказчик:] |
| Anger | Гнев... |
| Madness | Безумие... |