Перевод текста песни Vorhang auf - Anajo

Vorhang auf - Anajo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vorhang auf , исполнителя -Anajo
Песня из альбома: Nah bei mir
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Tapete

Выберите на какой язык перевести:

Vorhang auf (оригинал)Занавес на (перевод)
Was hier steht, was hier steht Что здесь, что здесь
Das will nicht in meinen Kopf Это не хочет попасть в мою голову
Was hier steht, was hier steht Что здесь, что здесь
Das will nicht in meinen Kopf Это не хочет попасть в мою голову
Dass die Welt sich doch dreht Что мир поворачивается
Und es ohne mich geht И работает без меня
Denn man lebt, denn man lebt Потому что ты живешь, потому что ты живешь
Leider so unüberlegt К сожалению так опрометчиво
Ob man liebt oder schwebt: man lebt Любишь ты или плывешь: ты живешь
Leider so unüberlegt К сожалению так опрометчиво
Und es gibt kein Zurück И нет пути назад
Du wünscht mir alles Gute und Glück Ты желаешь мне всего наилучшего и счастья
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Die Welt geht nicht unter, nimmt nur ihren Lauf Мир не заканчивается, просто идет своим чередом
Die Karten werden neu gemischt Карты перемешаны
Ich bin wieder munter, ich bin wieder drauf Я снова проснулся, я снова проснулся
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Und man träumt, und man träumt И один мечтает, и один мечтает
Zu oft nur so vor sich hin Слишком часто только для себя
Und versäumt, und versäumt И пропустил, и пропустил
Die Konsequenzen zu ziehen Чтобы сделать последствия
Doch die Zeit, sie verrinnt und Но время летит и
Ein neuer Abschnitt beginnt Начинается новый раздел
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Die Welt geht nicht unter, nimmt nur ihren Lauf Мир не заканчивается, просто идет своим чередом
Die Karten werden neu gemischt Карты перемешаны
Ich bin wieder munter, ich bin wieder drauf Я снова проснулся, я снова проснулся
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Es zieht mich nicht runter Это меня не сбивает
Es macht mir nichts aus Это меня не волнует
Dir nachzutrauern lohnt sich nicht Ты не стоишь траура
Es wird wieder bunter Он снова становится более красочным
Es wird wieder laut Снова становится громко
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Was hier steht, was hier steht Что здесь, что здесь
Das will nicht in meinen Kopf Это не хочет попасть в мою голову
Was hier steht, was hier steht Что здесь, что здесь
Das will nicht in meinen Kopf Это не хочет попасть в мою голову
Ich hoffe du verstehst, das es ohne dich geht Надеюсь, ты понимаешь, что это работает без тебя.
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Die Welt geht nicht unter, nimmt nur ihren Lauf Мир не заканчивается, просто идет своим чередом
Die Karten werden neu gemischt Карты перемешаны
Ich bin wieder munter, ich bin wieder drauf Я снова проснулся, я снова проснулся
Und der Vorhang geht auf И занавес поднимается
Es zieht mich nicht runter Это меня не сбивает
Es macht mir nichts aus Это меня не волнует
Dir nachzutrauern lohnt sich nicht Ты не стоишь траура
Ich bin wieder bunter Я снова красочнее
Ich bin wieder drauf я вернулся к этому
Und der Vorhang geht aufИ занавес поднимается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
Honigmelone
ft. Das Poporchester
2016
Mein lieber Herr Gesangsverein
ft. Das Poporchester
2016
Stadt der Frisuren
ft. Das Poporchester
2016
Monika Tanzband
ft. Das Poporchester
2016
Lang lebe die Weile
ft. Das Poporchester
2016
Franzi + 2
ft. Das Poporchester
2016
Wenn du nur wüsstest
ft. Das Poporchester
2016
2016
2016
2016
2016
2016