| Das ist keine Klage, das ist eine Hommage
| Это не плач, это дань
|
| An die gemeinsamen Jahre, jeden einzelnen Tag
| Годы вместе, каждый божий день
|
| Du hast mir viele gegeben und mich oft erstaunt und
| Ты дал мне многое и часто удивлял меня и
|
| Vergessen, vergessen werd ich das kaum
| Забудь, я вряд ли забуду
|
| Ich habe nicht viele Fotos, alles ist nur im Kopf
| У меня мало фото, все только в голове
|
| Ich halte es gut verschlossen und ich passe darauf auf
| Я держу его хорошо запертым, и я забочусь об этом
|
| Doch ich bin sicher, dass irgendjemand kommt und das klaut
| Но я уверен, что кто-нибудь придет и украдет его.
|
| Doch
| Но
|
| Vergessen, vergessen werd ich das kaum
| Забудь, я вряд ли забуду
|
| Und es erledigt sich nicht von allein
| И не заботится о себе
|
| Das hier ist Arbeit, doch das muss sein
| Это работа, но она должна быть
|
| Und irgendwann denk ich nicht mehr daran
| И в какой-то момент я больше не думаю об этом
|
| Doch vergessen, vergessen wird ich dich kaum
| Но забудь, я тебя вряд ли забуду
|
| Das ist keine Klage, das ist eine Hommage
| Это не плач, это дань
|
| An die gemeinsamen Jahre, jeden einzelnen Tag
| Годы вместе, каждый божий день
|
| Und ich bin sicher, dass wir uns auch weiter verstehen
| И я уверен, что мы и дальше будем понимать друг друга
|
| Auch wenn wir nicht Hand in Hand durch die StraÃ?en gehen
| Даже если мы не будем ходить по улицам рука об руку
|
| Und es erledigt sich nicht von allein
| И не заботится о себе
|
| Das hier ist Arbeit, doch das muss sein
| Это работа, но она должна быть
|
| Und irgendwann denk ich nicht mehr daran
| И в какой-то момент я больше не думаю об этом
|
| Doch vergessen, vergessen wird ich dich kaum | Но забудь, я тебя вряд ли забуду |