| Honigmelone, du bist nicht ohne
| Медовая дыня, ты не без
|
| Nein du bist mit: glücklich wer’s hat
| Нет, ты с: счастлив у кого есть
|
| Honigmelone, du bist nicht ohne
| Медовая дыня, ты не без
|
| Nein du bist mit: glücklich wer’s hat
| Нет, ты с: счастлив у кого есть
|
| Ich habe die Annahme, du bist eine Ausnahme
| У меня есть подозрение, что ты исключение
|
| Ich hab den Verdacht, du hast Geschmack
| подозреваю, что у тебя есть вкус
|
| Ich habe die Annahme, du bist eine Ausnahme
| У меня есть подозрение, что ты исключение
|
| Ich hab den Verdacht, du hast Geschmack
| подозреваю, что у тебя есть вкус
|
| Honigmelone, weiÃ? | медовая дыня, белая |
| Gott nicht ohne
| Бог не без
|
| Nein immer mit: und was es ist
| Не всегда с: и что это такое
|
| Honigmelone, in deinem Innern
| Медовая дыня, внутри тебя
|
| Da liegt das Gold, ich seh es schimmern
| Там лежит золото, я вижу, как оно мерцает
|
| Du hast Geschmack, so viel Geschmack
| У тебя есть вкус, так много вкуса
|
| Hol dir ein Stück von deinem Glück
| Получите кусочек своего счастья
|
| Und pack es aus, und sag es laut
| И развернуть его, и сказать это вслух
|
| Honigmelone, du kriegst die Krone
| Медовая дыня, ты получишь корону
|
| Ich krieg die Krise, eine Misere
| Я получаю кризис, страдание
|
| Meine Honigmelone, du bist wirklich nicht ohne
| Моя медовая дыня, ты действительно не без
|
| Nein, du bist immer mit, du hast unendliches Glück
| Нет, ты всегда со мной, тебе бесконечно повезло
|
| Meine Honigmelone, bist weiÃ? | Моя медовая дыня, ты белая? |
| Gott nie ganz ohne
| никогда полностью без Бога
|
| Tag für für Stück, immer immer mehr mit | День за кусочком, все больше и больше со мной |