| Die Tür geht auf und du kommst herein
| Дверь открывается и ты входишь
|
| Mit einem nennen wir’s Geschenk in der Hand
| С тем, что мы называем подарком в руке
|
| Ich sage: «Herzlichen Dank, ich würde ja gern
| Я говорю: «Спасибо большое, хотелось бы
|
| Aber ich glaub ich sollte vorsichtig sein.»
| Но я думаю, что должен быть осторожен».
|
| Es kommt natürlich drauf an
| Конечно, это зависит
|
| Ich bin mal gespannt
| мне интересно
|
| Ob da auch drin ist, was die Packung verspricht
| Содержит ли он также то, что обещает упаковка
|
| Du meinst es wäre ganz schlicht, aber einfach genial
| Вы думаете, что это было бы очень просто, но просто гениально
|
| Es klingt verwegen und kein bisschen banal
| Звучит смело и совсем не банально
|
| Ihr könnt euch schon mal drauf freuen
| Вы можете с нетерпением ждать этого
|
| Mein lieber Herr Gesangsverein
| Мой дорогой господин певческий клуб
|
| Ich wette das geht steil
| Бьюсь об заклад, это круто
|
| Da gibt’s kein wenn und aber und kein nein
| Нет никаких «если», «но» и «нет».
|
| Das schlägt wie eine Bombe ein
| Это бьет как бомба
|
| Der ganze heiße Scheiß
| Все это горячее дерьмо
|
| Es folgen die Details
| Подробности следуют
|
| Ein Wagen fährt vor und du winkst heraus
| Подъезжает машина, и ты машешь рукой
|
| Mit einem nennen wir es Scheck in der Hand
| С одним мы называем это чеком в руке
|
| Du sagst du hättest erkannt
| Вы говорите, что узнали
|
| Da geht doch noch mehr
| Это больше, чем это
|
| Das sei nicht alles, deshalb wärst du ja hier
| Это еще не все, поэтому ты здесь
|
| Ihr braucht den richtigen Mann und bietest dich an
| Вам нужен правильный мужчина, и вы предлагаете себя
|
| Es klingt vernünftig und ich glaube auch fair
| Звучит разумно, и я тоже думаю, что справедливо
|
| Also dann künftig zusammen und nicht mehr allein
| Чтоб потом в будущем вместе и уже не в одиночку
|
| Du sagst: Hey klopft nicht, sondern kommt einfach rein
| Ты говоришь: Эй, не стучи, просто заходи
|
| Ihr könnt euch schon mal drauf freuen
| Вы можете с нетерпением ждать этого
|
| Mein lieber Herr Gesangsverein
| Мой дорогой господин певческий клуб
|
| Ich wette das geht steil
| Бьюсь об заклад, это круто
|
| Da gibt’s kein wenn und aber und kein nein
| Нет никаких «если», «но» и «нет».
|
| Das schlägt wie eine Bombe ein
| Это бьет как бомба
|
| Der ganz große Knall
| Большой взрыв
|
| Das rockt auf jeden Fall
| Это определенно качает
|
| Die Tür geht auf und du kommst herein
| Дверь открывается и ты входишь
|
| Mit einem nennen wir’s Geschenk in der Hand
| С тем, что мы называем подарком в руке
|
| Ich sage: Hochinteressant, ich würde ja gern
| Я говорю: Очень интересно, хотелось бы
|
| Aber ich glaub ich sollte vorsichtig sein
| Но я думаю, что я должен быть осторожным
|
| Ihr könnt euch schon mal drauf freuen
| Вы можете с нетерпением ждать этого
|
| Mein lieber Herr Gesangsverein
| Мой дорогой господин певческий клуб
|
| Ich wette das geht steil
| Бьюсь об заклад, это круто
|
| Da gibt’s kein wenn und aber und kein nein
| Нет никаких «если», «но» и «нет».
|
| Das schlägt wie eine Bombe ein
| Это бьет как бомба
|
| Der todsichere Hit und alle müssen mit | Безошибочный удар, и все должны уйти |