| Mas porque é que a gente não se encontra?
| Но почему бы нам не встретиться?
|
| No largo da Bica fui te procurar
| В ларго да Бика я пошел искать тебя
|
| Campo de Cebolas e eu sei te encontrar
| Поле лука, и я могу найти тебя
|
| Eu fui mesmo até à casa de fado
| Я даже пошел в дом фаду
|
| Mas tu não estavas em nenhum lado
| Но ты был нигде
|
| Mas porque é que a gente não se encontra?
| Но почему бы нам не встретиться?
|
| Mas porque é que a gente não se encontra?
| Но почему бы нам не встретиться?
|
| Já estou sem saber o que hei de fazer
| я уже не знаю что делать
|
| Se seguir em frente, ai madre de Deus
| Если ты двинешься вперед, горе Богу
|
| Se voltar a trás, ai Chiados meus
| Если ты вернешься, о мой Шиадос
|
| E o rio diz: que tarde infeliz
| И рио говорит: какой неудачный день
|
| Mas porque é que a gente não se encontra?
| Но почему бы нам не встретиться?
|
| Mas porque é que a gente não se encontra?
| Но почему бы нам не встретиться?
|
| Já estou farta disto, farta de verdade
| Я устал от этого, я действительно устал от этого.
|
| Vou beber a bica, sentar e pensar
| Я выпью абицу, посижу и подумаю
|
| Ver se esta saudade, ai fica ou não fica
| Посмотрите, останется ли это стремление там или нет
|
| E talvez sem quer, não querem lá ver
| И, может быть, непреднамеренно, они не хотят этого видеть
|
| Sem te procurar te veja passar
| Не глядя на тебя, видя, как ты проходишь
|
| Sem te procurar te veja passar | Не глядя на тебя, видя, как ты проходишь |