Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни E Viemos Nascidos do Mar, исполнителя - Ana Moura. Песня из альбома Coliseu, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music Portugal
Язык песни: Португальский
E Viemos Nascidos do Mar(оригинал) |
E muito se espantam da nossa brancura entretanto |
E muito pasmavam de olhar olhos claros assim |
Palpavam as mãos e os braços e outras partes, portanto |
Esfregavam de cuspo minha pele para ver se era enfim |
Uma tinta ou se era de estampa uma carne tão branca |
Vendo assim que era branco o meu corpo e a brancura de então |
Extasiam e muito se pasmam de tudo em admiração; |
E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus |
Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves; |
Eles escondem as suas vergonhas cobertas de estopas |
E eram grandes e gordos e baços e enxutos, os pretos |
Pelas ventosidades confundem traseiros e bocas |
E tapam estes e estas cobram calafetos |
E os mais pardos lá vão quase nús, vão ao léu, gabirus |
E de tetas até à cintura há mulheres crepitantes |
Tão desnudas meneiam na dança o seu corpo dançante; |
E eram os brancos da sombra nascidos do mar pelas naus |
Guiados pelos ventos do céu e pelo voo das aves; |
E muito se espantam da nossa brancura entretanto |
И мы Пришли, Рожденных от Моря(перевод) |
И очень удивляются нашей белизне однако |
И очень удивляюсь, глядя на такие светлые глаза |
Они пальпировали свои руки и руки и другие части, так что |
Они натерли мою кожу слюной, чтобы увидеть, наконец ли это |
Краска или если это был отпечаток такой белой плоти |
Видя, что мое тело было белым, и белизна |
Они в экстазе и изумляются всему в восхищении; |
И они были белыми тенями, рожденными из моря кораблями |
Руководствуясь ветрами небесными и полетом птиц; |
Они скрывают свой позор, прикрытый буксиром |
И они были большими и толстыми, селезеночными и сухими, негры |
Ветры путают задние конечности и рты |
И накройте эти и эти зарядные герметики |
А коричневые ходят почти голые, ходят куда глаза глядят, габирусы |
И от сисек до талии хрустящие бабы |
Такие обнаженные, они двигают своим танцующим телом в танце; |
И они были белыми тенями, рожденными из моря кораблями |
Руководствуясь ветрами небесными и полетом птиц; |
И очень удивляются нашей белизне однако |