| De quando em vez lá te entregas
| Время от времени вы доставляете
|
| Nesse sim, em que te negas
| В том да, в котором ты отрицаешь
|
| Ou se não, que me é tanto
| Или, если нет, что так много для меня
|
| Não te pergunto os porquês
| Я не спрашиваю тебя, почему
|
| Deste amar, de quando em vez
| От этой любви время от времени
|
| Ou talvez de vez em quando
| Или, может быть, время от времени
|
| Quase sempre de fugida
| Почти всегда в бегах
|
| Como criannça escondida
| как скрытый ребенок
|
| Nosso amor brinca com o fogo
| Наша любовь играет с огнем
|
| Se queremos dizer adeus
| Если мы хотим попрощаться
|
| Porque dizemos meu Deus
| Почему мы говорим мой Бог
|
| Simplesmente um até logo
| Просто Увидимся позже
|
| E o enleio continua
| И запутанность продолжается
|
| À mercê de qualquer lua
| На милость любой луны
|
| Que nos comanda os sentidos
| Это командует нашими чувствами
|
| E a paixão que não tem siso
| И страсть, в которой нет мудрости
|
| Deixa-nos sem pré-aviso
| Оставьте нас без предупреждения
|
| De corpo e alma despidos
| Обнаженного тела и души
|
| Por teimosia, ou loucura
| Из упрямства или безумия
|
| Algemamos a ventura
| Мы наручники приключение
|
| Do amor, em nós, reencarnando
| Любви, в нас перевоплощающейся
|
| Prefiro, como tu não vês
| Я предпочитаю, как вы не видите
|
| Amar-te de qundo em vez
| Любите себя время от времени
|
| Ou talvez de vez em quando | Или, может быть, время от времени |