Перевод текста песни Chera - Amir Tataloo, Reza Pishro

Chera - Amir Tataloo, Reza Pishro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chera , исполнителя -Amir Tataloo
Песня из альбома: Amir Tataloo - Best Songs Collection
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:17.10.2017
Язык песни:Персидский
Лейбл звукозаписи:Tataloo

Выберите на какой язык перевести:

Chera (оригинал)Шера (перевод)
چرا ؟ Почему ?
ها ؟ Ха?
من چرا چاقو گذاشتم تو کمرَم Почему я приставил нож к поясу?
چرا استرس دارم چرا ترسُ از رو نبرَم Почему я в стрессе, почему я не боюсь?
چرا هنو دلهره هست تو بدنم Почему в моем теле страх?
چرا توهما منو از تو زدنَم Почему я бил тебя?
چرا اومده هرچی انگشته و دست رو من Почему все пришло к моему пальцу и руке
مگه نمیبینی مصدومَم Разве ты не видишь, что я ранен?
اون هم حواسِش بود هم منو دید و از قصد اومد Он был и в сознании, и видел меня, и нарочно
آدما میزنَن هرجا یه جور بی رحمَن Они бьют людей повсюду жестоко
تو رو نمیبیننت اما یه روز میفهمَن Я не вижу тебя, но однажды я пойму
چرا باس حس بره ، دل دل این همه منتظرِ چیَم من Почему бас имеет смысл, сердце всего этого ждет меня
چرا باز اسپره فلفل جیبَمه خُب برا چی میجنگم Почему у меня снова перцовый баллончик в кармане, так за что я борюсь?
چرا مگه جنگله Почему не лес
چرا هرکی عینِ ما نی یه لجنِ انگله Почему не все такие, как мы, паразиты?
چِقَد بده خدایی Будьте здоровы
چرا انقده قضاوته مگه خداییم Почему вы судите, если мы не Бог?
چرا ، تو خونه ی من دیگه برا تو جا نی Почему нет больше места для тебя в моем доме
مگه خالقِ همه ی خونه ها خدا نی Бог не создатель всех домов
چرا نمیدیم بینِمون یه تازه ورود راه Почему мы не встретили новичка на пути?
چرا نمیفهمیم داره غروب راه Почему мы не понимаем, что это закат
چرا هِی همو تنها میذاریم Почему мы все остались одни?
به هم میخوره حالَم از فازِ فرود Меня беспокоит фаза посадки
چرا نمیدیم بینِمون یه تازه ورود راه Почему мы не встретили новичка на пути?
چرا نمیفهمیم داره غروب راه Почему мы не понимаем, что это закат
چرا هِی همو تنها میذاریم Почему мы все остались одни?
به هم میخوره حالَم از فازِ فرودگاه Меня беспокоит фаза аэропорта
چرا ضربانِ قلبَم بالاس ، چرا دلهره Почему у меня учащается сердцебиение, почему паника
چرا، چته چه مرگِت شده Почему, что с тобой случилось?
چرا از محبت خالی شدیم، با اینکه دِل پُرِه Почему мы пусты от любви, хотя наши сердца полны?
چرا، چته چه مرگِت شده Почему, что с тобой случилось?
درِ خونه وامیستم امید نی بِرَم تو Я дома и не надеюсь пойти к тебе
خونه تاریکه چرا همه چیزِ من کو В доме темно, зачем мне все?
اون همه چیزِ من بود Это все, что у меня было
چرا تا اینو فهمید، یهو بد و ولو شد Почему он это понял, Yahoo стал плохим и даже
چرا زد شیکوندِش همه پُلای پشتو Почему он кричал на весь Пуштунский мост?
چرا یهو چطور شد، چرا ندید جلوشو Почему случился Yahoo, почему ты его не видел
چرا نمیدیم بینِمون یه تازه ورود راه Почему мы не встретили новичка на пути?
چرا نمیفهمیم داره غروب راه Почему мы не понимаем, что это закат
چرا هِی همو تنها میذاریم Почему мы все остались одни?
به هم میخوره حالَم از فازِ فرود Меня беспокоит фаза посадки
چرا نمیدیم بینِمون یه تازه ورود راه Почему мы не встретили новичка на пути?
چرا نمیفهمیم داره غروب راه Почему мы не понимаем, что это закат
چرا هِی همو تنها میذاریم Почему мы все остались одни?
به هم میخوره حالَم از فازِ فرودگاه Меня беспокоит фаза аэропорта
با قلبِ شیر سر به زیر جنگِ دیو رفتم Я пошел под войну демонов с львиным сердцем
محوِ این بردگی تو صحنه گیر کردم Исчезновение этого рабства застряло в сцене
هرچی پیش رفتم و تو ذره بین کردم Я прошел через все и посмотрел через увеличительное стекло
دویید بازم مقصد ، دویید بازم مقصد Беги обратно к месту назначения, беги обратно к месту назначения
چه کرد این پسرکِ ولگرد Что сделал этот бездомный мальчик?
تو ورود ممنوعا یه طرفه هِی رفت Запрещалось входить в одностороннем порядке
خاموش کرد این جهنم ساکتو سِیلَم Он заставил замолчать этот тихий ад
من زندَم روی پله های نفرت، تا انتهای ذهنم Я жил на лестнице ненависти, до конца своих дней
این دیوونه هی رفت چِت زده تو برف، چندهزار و یک شب Этот сумасшедший болтал в снегу несколько тысяч и одну ночь
ترسامو از بین بردم میوزیک تمام زندگیمه بهش وسواس دارم و Я потерял свой страх, я всю жизнь был одержим музыкой
حِرصَم خوردم حِسَم مُحرَز اسمَم کُهنَس چشمم پُر برق я проголодался
هی سخت تر شد و من لذت بردم Эй, это стало сложнее, и мне это понравилось
اِنقد مُردم فرشته ها بهم گفتن بشکن من شکستم تو عشقم پُختم Итак, я умер, ангелы сказали мне сломаться, я сломался, я готовил в своей любви
چِقَد پیاده رویام زیاد شدن انقد Как сильно я мечтаю о повышении критики
با یکی چشم تو چشم میشم Я встречаю тебя одним глазом
میخوام پای چشاشو سیاه کنم Я хочу очернить его ноги
نفرت گرفته قلبمو عشقم گریَش گرفت و تنهام گذاشت Ненависть, мое сердце, моя любовь заплакала и оставила меня в покое
نمیدونم الآن کجاس Я не знаю, где сейчас
نمیدونه الآن کجام Я не знаю, где я сейчас
نمیدونم فردا کجام Я не знаю, где я завтра
نمیدیم بینِمون یه تازه ورود راه Новичка мы не видели
چرا نمیفهمیم داره غروب راه Почему мы не понимаем, что это закат
چرا هِی همو تنها میذاریم Почему мы все остались одни?
به هم میخوره حالَم از فازِ فرود Меня беспокоит фаза посадки
چرا نمیدیم بینِمون یه تازه ورود راه Почему мы не встретили новичка на пути?
چرا نمیفهمیم داره غروب راه Почему мы не понимаем, что это закат
چرا هِی همو تنها میذاریم Почему мы все остались одни?
به هم میخوره حالَم از فازِ فرودگاهМеня беспокоит фаза аэропорта
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: