| دل من هواتو کرده لعنتی
| Мое сердце проклинает тебя
|
| خوب بلدی حال منو
| Ты хорошо меня знаешь
|
| بی تو من حس میکنم تیرگی هاله رو
| Без тебя я чувствую тьму нимба
|
| بی تو این شام و ناهار میشه زهرمار منو
| Без тебя этот ужин и обед отравят меня
|
| بی تو من حس میکنم درد و زخم جامعه رو
| Без тебя я чувствую боль и раны общества
|
| خاطرمو ورق نزن
| Не переворачивайте страницы
|
| خاطرههام درد توشونه
| Я помню твою боль
|
| سردی نبودت زمستونو من کلی برف روشونه
| Зимой не было холодно, и я был весь в снегу
|
| یاد چشای تو خود مرگو، رگام ابروشونه
| Вспомни вкус собственного тела, брови
|
| جفت مچ دستامو ببین، ببین چقد خط روشونه
| Посмотрите на пару запястий, посмотрите, какая яркая линия
|
| من بی تو دیوونه شدم، آدمای شهر چشونه
| Я сошел с ума без вас, жители города
|
| تو رو از ازم گرفتن و خب حالا هم حقشونه
| Они забрали тебя у меня и теперь они правы
|
| من بی تو مردم و حالا جهنمه سهمشونه
| Я без вас люди и теперь ад их доля
|
| درد من امروز هزار نمک به رو زخمشونه
| Моя боль сегодня тысяча солевых ран
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| کی برام تو میشه لعنتی
| Кто заботится обо мне
|
| بگو کی تقاص دل منو پس میده خب
| Попрощайся с моим сердцем
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| هرجا میرم میبینم تصویرتو
| Куда бы я ни пошел, я вижу твою фотографию
|
| بی تو این دیوونههه فقط چت و مست دیده شد
| Без тебя этих сумасшедших видели только болтающими и напивающимися
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| کی برام تو میشه لعنتی
| Кто заботится обо мне
|
| بگو کی تقاص دل منو پس میده خب
| Попрощайся с моим сердцем
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| هرجا میرم میبینم تصویرتو
| Куда бы я ни пошел, я вижу твою фотографию
|
| بی تو این دیوونههه فقط چت و مست دیده شد
| Без тебя этих сумасшедших видели только болтающими и напивающимися
|
| آه
| Ах
|
| بعضی وقتا میشه از تنهایی به کوه رسید
| Иногда вы можете добраться до горы в одиночку
|
| اما اینبار یه کوه سبز نه
| Но на этот раз не зеленая гора
|
| یه کوه سفید (یه کوه سفید)
| Белая гора (Белая гора)
|
| یه کوه یخ
| Айсберг
|
| آه، اینجا فقط تو نیستی که یخ زدی
| О, ты не один здесь замерз
|
| اینجا دیگه بقیم سرما رو حس میکنن
| Остальные из нас чувствуют холод
|
| و این یعنی
| И это означает
|
| اونا هم تو این تنهایی بیتقصیر نیستن و
| Они не невинны в этом одиночестве и
|
| اینم یعنی اونا هم باید تقاص پس بدن
| Это означает, что они также должны отомстить
|
| دیدی چطور خوبیات
| Ты видел, как ты хорош
|
| وظیفت شد، چطور
| Сделано, как
|
| تنها میزنی لوبیا
| Вы едите только бобы
|
| غذا حاضری، خونه بی روح
| Настоящая еда, бездушный дом
|
| ولی خب دور از شلوغیا
| Но подальше от суеты
|
| هرجا بحث عرق یا علف شد
| Везде, где говорили о поту или траве
|
| ما رفتیم سمت دودیا
| Мы пошли в Додиа
|
| حالا هی کص بگو یه روز خوب میاد
| Теперь скажи кому-нибудь, что наступает хороший день
|
| آه، رو تختم زاویم ۹۰ درجه، اَ دور عین گونیا
| О, я наклонился на 90 градусов, далеко от того же угла
|
| دیدی کله خالی نمیشه
| Диди не пустая голова
|
| چون حس نداشته باشی زود میاد
| Потому что это не имеет смысла, оно скоро придет
|
| هه، برعکسه کار دنیا
| Хех, противоположность того, что делает мир
|
| مثال بزنم؟
| Могу я привести пример?
|
| مثلاً کیرشون گنده میشه کونیا
| Например, Киршун становится большой, Конья
|
| هه، ببین تو همون دور بمون
| Эй, смотри, держись подальше
|
| قشنگه همون دوریا
| красивая Дориа
|
| من تنشو جر میدم
| я напряжен
|
| بالاخره هرکی اَ این در تو بیاد
| В конце концов, все это запомнят
|
| آرامش تنهاییم وصله به همین منفوریا
| Только мир, залатанный той же ненавистью
|
| ولی دلم کفِش صافتره از کف کلهٔ منصوریان
| Но туфли моего сердца более гладкие, чем подошвы мансурских голов.
|
| سفید عین کف بهشت
| Белый пол небес
|
| میشه از تنهاییای ما
| Это может быть от нашего одиночества
|
| هزار صفحه نوشت
| Он написал тысячу страниц
|
| این دیوونه حالش بده
| Это безумие
|
| ضربه زدن همه بهش
| Ударить всех
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| هنوز بغض تو گلو منه چزش
| у меня до сих пор болит горло
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| کی برام تو میشه لعنتی
| Кто заботится обо мне
|
| بگو کی تقاص دل منو پس میده خب
| Попрощайся с моим сердцем
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| هرجا میرم میبینم تصویرتو
| Куда бы я ни пошел, я вижу твою фотографию
|
| بی تو این دیوونههه فقط چت و مست دیده شد
| Без тебя этих сумасшедших видели только болтающими и напивающимися
|
| میفهمم
| Я понимаю
|
| یه وقتا یکیو انقد میخوای که
| Иногда хочется покритиковать
|
| با از دست دادنش دوس داری
| Ты любишь его, теряя его
|
| همه اونایی که باعث این جدایی شدنو جر بدی
| Все те, кто вызвал это разделение
|
| ولی کارما رو بالاخره همه پس میدن
| Но в итоге все отвергают карму
|
| پس وقتتو حروم تقاص پس دادن اونا نکن
| Так что не мстите, когда вам запрещено
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| چقده سخته نبودت
| Как тяжело тебе не было
|
| بی تو هم اخمه هم دوده
| Без тебя и пепел, и копоть
|
| بی تو هم زخمه هم الکل
| Без тебя и раны и алкоголь
|
| چشامم خطه کبوده
| У меня голубые глаза
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| یه وقتا هم مشورت خوبه
| Иногда полезно посоветоваться
|
| یه وقتا تنهایی خوب نی
| Иногда нехорошо быть одному
|
| اونم تویی که امیدت
| Это то, на что вы надеетесь
|
| همیشه تش به من بوده
| Ты всегда жаждал меня
|
| یه وقتا بدجوری سوختم
| Однажды я сильно обгорел
|
| تا دلت یه ذره نسوزه
| Не сожги частицу в своем сердце
|
| یه وقتا نه که حرف تو همیشه
| Не раз твое слово всегда
|
| تو خونه بحث هرروزه
| В дискуссионном доме каждый день
|
| بی تو انگار جوونیم رفت
| Без тебя как будто прошла моя молодость
|
| و بهم حمله کرد پیری
| И на меня напала старость
|
| اوضاع حال منم شد عین اوضاع مملکت کیری
| Ситуация была такая же, как и в Керри
|
| تو این اوضاع حتی از
| В этой ситуации даже из
|
| پارهٔ قلبتم سیری
| Часть моего сердца полна
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| کی برام تو میشه لعنتی
| Кто заботится обо мне
|
| بگو کی تقاص دل منو پس میده خب
| Попрощайся с моим сердцем
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| هرجا میرم میبینم تصویرتو
| Куда бы я ни пошел, я вижу твою фотографию
|
| بی تو این دیوونههه فقط چت و مست دیده شد
| Без тебя этих сумасшедших видели только болтающими и напивающимися
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| کی برام تو میشه لعنتی
| Кто заботится обо мне
|
| بگو کی تقاص دل منو پس میده خب
| Попрощайся с моим сердцем
|
| دل من هواتو کرده
| Мое сердце болит
|
| هرجا میرم میبینم تصویرتو
| Куда бы я ни пошел, я вижу твою фотографию
|
| بی تو این دیوونههه فقط چت و مست دیده شد | Без тебя этих сумасшедших видели только болтающими и напивающимися |