| خسته از مردمِ شهر
| Устали от горожан
|
| خسته از اونکه تو میخوای
| Устали от того, что вы хотите
|
| بشی و من خودشم
| Будь и я сам
|
| خسته از الکل شر
| Устал от злого алкоголя
|
| پاک، خونه از دَم پُرِ شمع
| Чисто, дом полон свечей
|
| فکر هدف کُلِ شب
| Мысль о цели всей ночи
|
| اونکه میگفت نرو
| Тот, кто сказал, не уходи
|
| که رفت خودش هم
| Кто пошел сам
|
| دوست دارن دست خورده شن
| Им нравится песок
|
| بذار بره با اونا که درخورشن
| Пусть ягненок ест с ними
|
| بگو با اصلاً کُلِ شهر
| Скажи это на весь город
|
| هه
| هه
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه مرتبه
| Скажи это один раз
|
| برو راحتم بذارعوضی
| Иди, отпусти меня, сука
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این
| Ситуация не может быть хуже, чем эта
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه مرتبه
| Скажи это один раз
|
| برو راحتم بذارعوضی
| Иди, отпусти меня, сука
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این
| Ситуация не может быть хуже, чем эта
|
| خسته ام از این اَلگوریتم زندگی
| Я устал от этого алгоритма жизни
|
| خسته از دوسِت دارم
| я устал от твоего друга
|
| اونم هرطوری که بهم بگی
| Это все, что ты мне скажешь
|
| آرومم نمیکنه
| меня это не успокаивает
|
| دیگه هر گُلی که بهم بدی
| Какой бы цветок ты мне ни подарил
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه مرتبه
| Скажи это один раз
|
| برو راحتم بذار
| Иди оставь меня в покое
|
| عوضی(برو راحتم بذار عوضی)
| Сука (иди, оставь меня в покое, сука)
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این
| Ситуация не может быть хуже, чем эта
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه مرتبه
| Скажи это один раз
|
| برو راحتم بذارعوضی
| Иди, отпусти меня, сука
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این
| Ситуация не может быть хуже, чем эта
|
| به من چه کی مُرد
| Кто умер за меня?
|
| کی باخت، کی برد
| Кто проиграл, кто выиграл
|
| کی گرفت سیمرغ
| Когда Симорг
|
| اینطور بی ذوق
| Так безвкусно
|
| کی اومد رو بیلبورد
| Когда он подошел к рекламному щиту
|
| میلبورد بیخود
| Миллборд непреднамеренно
|
| هر کی اومد
| Кто бы ни пришел
|
| یه دلِ سیر خورد
| Сердце, полное чеснока
|
| به من چه اون چِشه
| Что ты для меня значишь?
|
| خودش خواست که تو چشِ
| Он хотел тебя увидеть
|
| خودش خواسته سوژه شه
| Он хотел быть предметом
|
| زیادی وِل بپری بدن
| Заполните свое тело много
|
| حق داره کوفته شه
| Он имеет право быть побитым
|
| اون خودش خواسته کوفتش شه
| Он сам хотел, чтобы его били
|
| به من چه لعنتی
| какого хрена
|
| حالِ من چطور خوب بشه
| Как я могу быть в порядке?
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه
| Скажи это громко
|
| مرتبه برو راحتم بذارعوضی
| Иди и оставь меня в покое
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این
| Ситуация не может быть хуже, чем эта
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه مرتبه
| Скажи это один раз
|
| برو راحتم بذار
| Иди оставь меня в покое
|
| عوضی (برو راحتم بذار عوضی)
| Сука (иди, оставь меня в покое, сука)
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این
| Ситуация не может быть хуже, чем эта
|
| همه جا پشتِ هم
| Везде подряд
|
| بدِ همو هِی میگیم
| я говорю плохие вещи
|
| همه جا گشنه غم،
| Печаль повсюду,
|
| غمِ همو کِی دیدیم
| Когда мы все увидели нашу печаль?
|
| همه جا میدیم فقط وعده
| Обещаем везде везде
|
| بعد و هی میریم
| Тогда мы пойдем
|
| میزنی شوخی شوخی
| Вы шутите
|
| قلبِ منو جِر میدی
| Мое сердце колотится
|
| خنده خنده یهویی
| Смех Яхве Смех
|
| بندِ همو آب میدیم
| Мы даем воду всем
|
| همه جا دیواره و
| Везде стены и
|
| پنجره رو خواب دیدیم
| Мы мечтали об окне
|
| میشینیم و وایسادنِ
| Мы сидим и стоим
|
| یه پیرمردو میبینیم
| Мы видим старика
|
| دَمِ بدشانسی
| Невезение
|
| فقط فیلمِ همو میگیریم
| Мы снимаем только гомо
|
| خسته ام اَ خوابیدن
| я устал спать
|
| اَ خواب دیدن
| Мечтать
|
| اَ پاییدن
| اَ پاییدن
|
| نه آبجیتم
| Нет моего пива
|
| نه مامیتم
| Нет маммит
|
| نه داییتم
| Я не знаю
|
| نه عادی ام
| Не нормально
|
| نه مادی ام
| Не материал
|
| نه هر جا زود
| Не везде скоро
|
| میرم و وا میدم
| я иду и ухожу
|
| نه وا میرم
| Нет, я не собираюсь
|
| نه حتی رو
| Даже не
|
| میدم به فامیلم
| я даю своей семье
|
| روانیم
| Психология
|
| به من چه هان
| Скажи мне что
|
| بگو خودم چه مرگمه
| Скажи мне, что я мертв
|
| بگو بلند یه مرتبه
| Скажи это один раз
|
| برو راحتم بذارعوضی
| Иди, отпусти меня, сука
|
| نمیشه اوضاع دیگه بدتر از این | Ситуация не может быть хуже, чем эта |