| آقا نادر میگیری؟
| Вы редкость, сэр?
|
| اوکی؟
| ХОРОШО?
|
| خب اینو دیگه
| ну вот и все
|
| همه میدونن
| Каждый знает
|
| یعنی اونایی که
| То есть те, кто
|
| نمیدونن هم بدونن
| Они даже не знают
|
| که این کار
| Это делает это
|
| همهی زندگی منه
| Вся моя жизнь
|
| به همین کار، قسم
| Кстати, клянусь
|
| هیچ کدوم از
| Ни один из
|
| حرفای این تو
| Слова этого вы
|
| دروغ نی
| нет лжи
|
| زبون بعضی وقتا
| Язык иногда
|
| دروغ میگه
| ложь
|
| اما این حرف دله
| Но это сердечный приступ
|
| فکر میکنی که پیرم
| Ты думаешь, я старый?
|
| مگه توقع داری
| Что вы ожидаете?
|
| تو ازم، تا کی؟
| Как давно ты со мной?
|
| ولی میدونی که شیرم
| Но ты знаешь, что мое молоко
|
| که حتی پیرشم خطرناکه
| Что даже моя старость опасна
|
| آره راست میگی خستهم
| Да, ты прав, я устал
|
| ولی یه آدمه خسته
| Но усталый человек
|
| که هدف داره
| Это имеет цель
|
| دست خالی جلو میره
| Пустая рука идет вперед
|
| تنها به عشق
| Только любить
|
| هر کی که طرفداره
| Кто является фанатом
|
| من مال دو سال بعدم
| Я мой два года спустя
|
| بی خود از تو توقع داره قلبم
| Мое сердце ждет от тебя
|
| میدونم، نمیتونی بفهمی
| Я знаю, ты не можешь понять
|
| چند تا پیرهن
| Несколько рубашек
|
| بیشتر از تو پاره کردم
| Я порвал больше, чем ты
|
| رفقا همه دچار دردن
| Товарищи, всем больно
|
| از نظام آباد بگیر
| Получить его из Низамабада
|
| تا شمال لندن
| В Северный Лондон
|
| ولی ما مال اون دورهایم
| Но мы принадлежим к тому периоду
|
| که موزیکا
| Эта музыка
|
| تهرانو مچاله کردن
| Сокрушить Тегеран
|
| آره منم یه مغز در رفته
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| که پولاشو هدر کرده، برگشته
| Он потратил свои деньги и вернулся
|
| یه نابغهی در به در خسته
| Усталый гений от двери до двери
|
| زبونش تلخ
| Его язык горький
|
| ولی قلبش بر عکسه
| Но его сердце на картинке
|
| آره منم یه مغز در رفته
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| که پولاشو هدر کرده، برگشته
| Он потратил свои деньги и вернулся
|
| یه نابغهی در به در خسته
| Усталый гений от двери до двери
|
| زبونش تلخ
| Его язык горький
|
| ولی قلبش بر عکسه
| Но его сердце на картинке
|
| من اصلا شاد نیستم
| я совсем не доволен
|
| حرفایی که میشنوی راجبم
| Слова, которые ты слышишь, Раджаб
|
| راست نیستن
| они не правы
|
| همه زندگیم رو هوا
| Вся моя жизнь
|
| کارام ریسکن
| Карам Рискан
|
| ولی باز
| Но опять же
|
| به زور رو پام وایمیسم
| я заставляю ноги
|
| یه پدر ندار و مادر رویایی
| У тебя нет отца и матери мечты
|
| آخرشم نفهمیدیم
| я ваще не понял
|
| ما برا کجاییم
| Мы за что?
|
| توی این سن
| В этом возрасте
|
| آخر دنیاییم
| Конец света
|
| ولی توی این صنف
| Но в этом классе
|
| بدون، ما همه خداییم
| Нет, мы все боги
|
| فکر نکن
| Не думай
|
| از اون پزای تو داریم
| У нас есть это от вас
|
| نرفتیم بالا
| мы не поднялись
|
| ما رو دُزای کوکائین
| У нас есть доза кокаина
|
| و درجا نزدیم
| И мы не сидели на месте
|
| و زیر چرتای خماری
| И под видом похмелья
|
| و دورمون بالا اومدن
| И мы поднялись
|
| دزدای شماری
| Подсчет воров
|
| هی فحش میدم خودمو
| Эй, я проклинаю себя
|
| هی یه تصمیم هر بار
| Эй, одно решение каждый раз
|
| که شل میگیرم
| Который я ослабляю
|
| حتی یه تصویربردار
| Даже фотограф
|
| توهم میزنه که
| Иллюзия, что
|
| تاثیر از کاره اونه
| Влияние его работы
|
| چون گرفته
| Потому что взято
|
| یه تصویر از ما
| Изображение нас
|
| به اون یکیم که
| К тому
|
| یاد دادم هر چی کم داشت
| Я научил его тому, чего ему не хватало
|
| از هر کی دلش میخواست
| Он спрашивал у кого хотел
|
| هر چی برداشت
| Что бы он ни взял
|
| جنگیدم پاش
| я дрался после
|
| خندیدم باش
| я смеялся
|
| با اون که میدونستم
| С тем, что я знал
|
| هیچی تهش نیست، حرفاش
| Там нет ничего плохого
|
| شده از این وضع و
| Из этой ситуации и
|
| از رپ سیر چشَم
| Я посмотрел на чеснок
|
| موزیک عشقمه درگیرشم
| Моя любовь музыка участвует
|
| وقتی قورباغهها هفت تیر کشن
| Когда стреляют лягушки
|
| حق بده انقدر پیر بشم
| Дайте мне право быть таким старым
|
| فکر نکن که دست میکشم
| Не думай, что я сдамся
|
| من ادامه میدم
| я продолжу
|
| حتی اگه دستگیر بشم
| Даже если меня арестуют
|
| شروع کاریمو
| Начать Каримо
|
| از چیش بگم؟
| Что я могу сказать?
|
| از شیفت صبح
| С утренней смены
|
| یا از شیفت شب؟
| Или из ночной смены?
|
| همه تو فکر پارتی کردن
| Все думают о вечеринках
|
| من فکر به رپ و راک میکردم
| Я думал о рэпе и роке
|
| هیچ منتی نیست
| мантов нет
|
| دوستون داشتم
| у меня были друзья
|
| که هی مینوشتم
| Что я писал
|
| و پاک میکردم
| а я чистил
|
| منو درک کن و
| Пойми меня и
|
| یکم حرفو بفهم
| я понимаю одно слово
|
| زحمت شب و روز
| Труд дня и ночи
|
| و دستمزد کم
| И низкая заработная плата
|
| ولی اینو میدونن کل شهر
| Но это то, что знает весь город
|
| میشه خیلیها
| Есть много
|
| از بغلم گنده بشن
| Получить большой от моих рук
|
| آره منم یه مغز در رفته
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| که پولاشو هدر کرده، برگشته
| Он потратил свои деньги и вернулся
|
| یه نابغهی در به در خسته
| Усталый гений от двери до двери
|
| زبونش تلخ
| Его язык горький
|
| ولی قلبش بر عکسه
| Но его сердце на картинке
|
| آره منم یه مغز در رفته
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| که پولاشو هدر کرده، برگشته
| Он потратил свои деньги и вернулся
|
| یه نابغهی در به در خسته
| Усталый гений от двери до двери
|
| زبونش تلخ
| Его язык горький
|
| ولی قلبش بر عکسه
| Но его сердце на картинке
|
| هرکی به ما رسید
| Все добрались до нас
|
| سریع خواست
| Быстрый спросил
|
| حال کنه زود و
| Давай скорее
|
| زدن و دزدیدن آلبوممونو
| Кража и кража наших альбомов
|
| ولی نمیخورن هیچ موقع
| Но они не едят в любое время
|
| به فاکتورمونو
| К нашему фактору
|
| با دست خالی
| с пустыми руками
|
| دادیم به ف*ک خودمونو
| Мы дали это себе
|
| یادمون رفته پاک خودمونو
| Мы забыли помыться
|
| گند میزنیم و هیچکی نی
| Мы пачкаемся и ничего
|
| پاک کنه اونو
| Очистить
|
| رامون انقدره دور بود
| Рамон был так далеко
|
| و انقده خسته
| И устал
|
| انگار رسوندیم
| Как будто мы приехали
|
| به نوک آلپ خودمونو
| На кончик наших собственных Альп
|
| هر کدوم از خاطرههام
| Каждое из моих воспоминаний
|
| یه قصهن
| Рассказ
|
| رو آنتن، اسمم سانسوره
| Антенна, меня зовут цензура
|
| و روزام طلسمن
| И Розам Талисман
|
| ضربه زدن همهی رفقام
| Удар по всем товарищам
|
| به اسمم، به حسم
| От моего имени, в моем понимании
|
| تو هر برنامه، بعدم
| В каждой программе рядом
|
| بام یه قسمت
| Крыша является частью
|
| نه کسی خماریتو دید
| Никто не видел твоего похмелья
|
| نه کسی نعشه دیدت
| Никто не видел труп
|
| ولی باز میخوای
| Но ты хочешь снова
|
| بری یه جا که
| Иди куда-нибудь, что
|
| نشه دیدت
| ты не видел
|
| گوشات از همه
| Уши всех
|
| جواب نه شنیده
| Ответ не слышен
|
| چشات دیگه هر چی
| глаза всего остального
|
| که تهشه، دیده
| Кто видел
|
| هی داد زدی
| Эй, ты кричал
|
| هیچکی نشنیده
| Ничего не слышно
|
| روزا میگذرن
| Дни проходят
|
| میاد یه روزه لش دیگه
| Еще один день придет
|
| بسه دیگه
| довольно
|
| حقتو پس بگیرش
| Прими это правильно
|
| آره حقتو پس بگیرش
| Да, поймите это правильно
|
| آره منم یه مغز در رفته
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| که پولاشو هدر کرده، برگشته
| Он потратил свои деньги и вернулся
|
| یه نابغهی در به در خسته
| Усталый гений от двери до двери
|
| زبونش تلخ
| Его язык горький
|
| ولی قلبش بر عکسه
| Но его сердце на картинке
|
| آره منم یه مغز در رفته
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| که پولاشو هدر کرده، برگشته
| Он потратил свои деньги и вернулся
|
| یه نابغهی در به در خسته
| Усталый гений от двери до двери
|
| زبونش تلخ
| Его язык горький
|
| ولی قلبش بر عکسه | Но его сердце на картинке |