
Дата выпуска: 18.02.2008
Язык песни: Английский
The Decibels and the Little Pills(оригинал) |
Decibels and little pills and all the thrills you steal from the moon |
Holding hands with bright new friends names are only good for gravestones |
Because he was sweet and so was she, and you needed love to fill the dark |
And time is a current that only flows from warm hands to warm hearts |
No one here is going to save you |
No one here is going to save you |
In bed you said forever that the world would end if one of you let go You woke up just in time for the sunset, you said «Let's all go to the big rock |
show» |
And in the bar when you were playing air guitar they suddenly vanished on their |
little clouds |
And in this place you can’t find a face without a trace of despair, or a shroud |
No one here is going to save you |
No one here is going to save you |
And you pull off your blouse, wet girls gone wild, for a crowd that just didn’t |
want to know |
And it’s not your scene, everyone is mean, your eyes they say, «I don’t want to know» |
And how sad is that, your rebel cowboy hat, all it says is you’re tonight’s |
casualty |
Oh, and the crowd is proud to look away like they’ve never been desperate or lonely |
No one here is going to save you |
No one here is going to save you |
No one here is going to save you |
Where’s the one that’s going to save you? |
(перевод) |
Децибелы и маленькие таблетки и все острые ощущения, которые ты украл с луны |
Держаться за руки с новыми яркими именами друзей хорошо только для надгробий |
Потому что он был мил, и она тоже, и тебе нужна была любовь, чтобы заполнить тьму |
А время - это течение, которое течет только от теплых рук к теплым сердцам |
Никто здесь не спасет тебя |
Никто здесь не спасет тебя |
В постели ты навсегда сказал, что наступит конец света, если один из вас отпустит Ты проснулся как раз к закату, ты сказал: «Давайте все пойдем к большой скале |
показывать" |
А в баре, когда ты играл на воздушной гитаре, они вдруг исчезли на своих |
маленькие облака |
И в этом месте не найти ни лица без тени отчаяния, ни савана |
Никто здесь не спасет тебя |
Никто здесь не спасет тебя |
И ты стягиваешь свою блузку, мокрые девчонки, взбесившиеся, для толпы, которая просто не |
хочу знать |
И это не твоя сцена, все злые, твои глаза говорят: «Я не хочу знать» |
И как это печально, твоя бунтарская ковбойская шляпа, все, что она говорит, это то, что ты сегодняшняя |
пострадавший |
О, и толпа гордится тем, что отводит взгляд, как будто они никогда не были в отчаянии или одиночестве |
Никто здесь не спасет тебя |
Никто здесь не спасет тебя |
Никто здесь не спасет тебя |
Где тот, кто тебя спасет? |
Название | Год |
---|---|
It's Your Birthday | 1993 |
Song of the Rats Leaving the Sinking Ship | 2004 |
The Devil Needs You | 2004 |
Love Is | 2004 |
Job to Do | 2004 |
Only Love Can Set You Free | 2004 |
Mantovani the Mind Reader | 2004 |
Home | 2004 |
Myopic Books | 2004 |
The Horseshoe Wreath in Bloom | 2004 |
Apology For An Accident | 1992 |
Gratitude Walks | 1992 |
The Hopes And Dreams Of Heaven's 10,000 Whores | 1992 |
Will You Find Me | 1992 |
I've Been A Mess | 1992 |
If I Had A Hammer | 1992 |
Keep Me Around | 1992 |
Dallas Airports Bodybags | 1992 |
What Holds The World Together | 1993 |
The Thorn In My Side Is Gone | 1993 |