| Decibels and little pills and all the thrills you steal from the moon
| Децибелы и маленькие таблетки и все острые ощущения, которые ты украл с луны
|
| Holding hands with bright new friends names are only good for gravestones
| Держаться за руки с новыми яркими именами друзей хорошо только для надгробий
|
| Because he was sweet and so was she, and you needed love to fill the dark
| Потому что он был мил, и она тоже, и тебе нужна была любовь, чтобы заполнить тьму
|
| And time is a current that only flows from warm hands to warm hearts
| А время - это течение, которое течет только от теплых рук к теплым сердцам
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| In bed you said forever that the world would end if one of you let go You woke up just in time for the sunset, you said «Let's all go to the big rock
| В постели ты навсегда сказал, что наступит конец света, если один из вас отпустит Ты проснулся как раз к закату, ты сказал: «Давайте все пойдем к большой скале
|
| show»
| показывать"
|
| And in the bar when you were playing air guitar they suddenly vanished on their
| А в баре, когда ты играл на воздушной гитаре, они вдруг исчезли на своих
|
| little clouds
| маленькие облака
|
| And in this place you can’t find a face without a trace of despair, or a shroud
| И в этом месте не найти ни лица без тени отчаяния, ни савана
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| And you pull off your blouse, wet girls gone wild, for a crowd that just didn’t
| И ты стягиваешь свою блузку, мокрые девчонки, взбесившиеся, для толпы, которая просто не
|
| want to know
| хочу знать
|
| And it’s not your scene, everyone is mean, your eyes they say, «I don’t want to know»
| И это не твоя сцена, все злые, твои глаза говорят: «Я не хочу знать»
|
| And how sad is that, your rebel cowboy hat, all it says is you’re tonight’s
| И как это печально, твоя бунтарская ковбойская шляпа, все, что она говорит, это то, что ты сегодняшняя
|
| casualty
| пострадавший
|
| Oh, and the crowd is proud to look away like they’ve never been desperate or lonely
| О, и толпа гордится тем, что отводит взгляд, как будто они никогда не были в отчаянии или одиночестве
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| No one here is going to save you
| Никто здесь не спасет тебя
|
| Where’s the one that’s going to save you? | Где тот, кто тебя спасет? |