| The wind pulls me around
| Ветер тянет меня вокруг
|
| And everything it touches turns weak
| И все, к чему он прикасается, становится слабым
|
| An antique or an eyelash stuck to your cheek
| Антиквариат или ресница, прилипшая к щеке
|
| The paper thin skin of a crowd chasing you
| Бумажная тонкая кожа толпы, преследующей вас
|
| Down a long and dead-end trail
| Вдоль длинной и тупиковой тропы
|
| With a guilt no alibi can curtail
| С виной никакое алиби не может ограничить
|
| The world is held together by the wind
| Мир держится на ветру
|
| That blows through gena rowlands hair
| Это дует сквозь волосы Джины Роулендс
|
| Land ahoy I fill my weak lungs with this joy
| Приземлитесь, я наполняю свои слабые легкие этой радостью
|
| Dizzy on the deck I hope I last until we land
| Головокружение на палубе, надеюсь, я протяну, пока мы не приземлимся
|
| With an envelope burning a hole in my hand
| С конвертом, прожигающим дыру в руке
|
| Bearing the names of the winners who walked away
| Нося имена победителей, которые ушли
|
| From the games that the slaves love to play
| Из игр, в которые любят играть рабы
|
| To replace the air and the sea
| Чтобы заменить воздух и море
|
| Leaving you no way to fly to me The world is held together by the wind
| Не оставляя тебе возможности лететь ко мне Мир держится вместе с ветром
|
| That blows through gena rowlands hair
| Это дует сквозь волосы Джины Роулендс
|
| Through the window
| Через окно
|
| The warm summer air does a two-step
| Теплый летний воздух делает два шага
|
| I wish there was some way I could keep it And clear away the mission street in my head that
| Хотел бы я, чтобы у меня был какой-то способ сохранить это и расчистить миссионерскую улицу в моей голове,
|
| Keeps this watery weariness in our bed and
| Сохраняет эту водянистую усталость в нашей постели и
|
| Sets up more windmills that Ill waste my time missing
| Устанавливает больше ветряных мельниц, которые я потеряю впустую
|
| When it should just be your lips that Im kissing
| Когда это должны быть только твои губы, которые я целую
|
| Dont tell me that you dont hear
| Не говори мне, что ты не слышишь
|
| The clock ticking on the shelf by our bed its near
| Часы тикают на полке у нашей кровати, уже близко.
|
| Theres a light turning green just like fear
| Свет становится зеленым, как страх
|
| Theres a light that turns green
| Там свет, который становится зеленым
|
| And leaves us without a prayer
| И оставляет нас без молитвы
|
| The world is held together by the wind
| Мир держится на ветру
|
| That blows through gena rowlands hair | Это дует сквозь волосы Джины Роулендс |