| He reels around the nightclub
| Он мотается вокруг ночного клуба
|
| Like the hubcaps off of a car
| Как колпаки от автомобиля
|
| That just crashed into a sign that said
| Это просто врезалось в знак, который сказал
|
| «This way to the nightclub»
| «Таким путем в ночной клуб»
|
| He says you ain’t worth a dime
| Он говорит, что ты не стоишь ни копейки
|
| To his life support systems
| К его системам жизнеобеспечения
|
| They still keep him talking
| Они все еще заставляют его говорить
|
| On the chance that he’ll say something
| На случай, если он что-то скажет
|
| Don’t you feel the decks rolling
| Разве ты не чувствуешь, как катятся колоды
|
| I think that we’re on a stormy sea
| Я думаю, что мы в бурном море
|
| I’m having trouble keeping down the light that I’ve stolen
| У меня проблемы с подавлением света, который я украл
|
| He said, «Come on and do the crabwalk with me.»
| Он сказал: «Давай, прогуляйся со мной».
|
| He’s just trying to breathe some new life into the jukebox
| Он просто пытается вдохнуть новую жизнь в музыкальный автомат
|
| But it doesn’t take his crap, it just keeps on staring back
| Но это не останавливает его дерьмо, оно просто продолжает смотреть в ответ
|
| And the quarters that he pours down its throat
| И четвертак, что он вливает в горло
|
| Well they’re just starting to get his goat
| Ну, они только начинают получать его козу
|
| The song plays
| Песня играет
|
| «I gave you everything and I never got anything back»
| «Я отдал тебе все и ничего не получил взамен»
|
| Don’t you feel the decks rolling
| Разве ты не чувствуешь, как катятся колоды
|
| I think that we’re on a stormy sea
| Я думаю, что мы в бурном море
|
| I’m having trouble keeping down the light that I’ve stolen
| У меня проблемы с подавлением света, который я украл
|
| He said, «Come on and do the crabwalk with me»
| Он сказал: «Давай, погуляй со мной».
|
| He went fishing in the ocean
| Он пошел ловить рыбу в океане
|
| And all he got was a couple of tires
| И все, что у него было, это пара шин
|
| And they came up dripping with emotion
| И они придумали капающие эмоции
|
| And you know how fisherman are liars
| А ты знаешь, как рыбаки лжецы
|
| The five hundred thousand dollar country guitar
| Кантри-гитара за пятьсот тысяч долларов
|
| Sits at home, sad and lonely
| Сидит дома, грустный и одинокий
|
| No one has any pity for the life of the party
| Никто не жалеет жизнь партии
|
| Don’t you feel the decks rolling
| Разве ты не чувствуешь, как катятся колоды
|
| I think that we’re on a stormy sea
| Я думаю, что мы в бурном море
|
| He’s having trouble keeping down the light that he’s stolen
| У него проблемы с подавлением света, который он украл
|
| He said, «Come on and do the crabwalk with me» | Он сказал: «Давай, погуляй со мной». |