| I tried to run away but I was frozen in place
| Я пытался убежать, но застыл на месте
|
| My body was mad of sawdust and my heart just split
| Мое тело сошло с ума от опилок, и мое сердце просто разбилось
|
| My old friend rigor mortis started to breathe in my face
| Мой старый друг трупное окоченение начал дышать мне в лицо
|
| The air started to drain out of my spirit
| Воздух начал вытекать из моего духа
|
| Help me, can you help me?
| Помогите мне, вы можете мне помочь?
|
| A century of my tears wouldn’t even fill a thimble
| Век моих слез не наполнит и наперстка
|
| The war of the class clown is never won
| Война классового клоуна никогда не выигрывается
|
| But nothing makes me laugh anymore
| Но больше ничего не заставляет меня смеяться
|
| And nothing makes me craw
| И ничего не вызывает у меня мурашек
|
| And nothing makes me feel like I belong
| И ничто не заставляет меня чувствовать, что я принадлежу
|
| Help me, can you help me?
| Помогите мне, вы можете мне помочь?
|
| I can’t believe all the stupid things I’m saying now
| Я не могу поверить во все глупости, которые я говорю сейчас
|
| Either I’ve shaken the world off my back
| Либо я стряхнул мир со спины
|
| Or else I’ve gone senile
| Или я сошёл с ума
|
| I thought your love was just a great big lie
| Я думал, что твоя любовь была просто большой ложью
|
| Now love you is the only thing that’s gonna get me by Help me, can you help me?
| Теперь любовь к тебе - это единственное, что поможет мне помочь мне, ты можешь мне помочь?
|
| All I have to offer you is archaeology and Christmas
| Все, что я могу предложить вам, это археология и Рождество
|
| And we’ll turn our backs on what the world has in store
| И мы отвернемся от того, что приготовил мир
|
| And twist the light so that it shines down on us And wait together for the touch of something more
| И повернуть свет так, чтобы он освещал нас, И ждать вместе прикосновения чего-то большего
|
| Help me, can you help me? | Помогите мне, вы можете мне помочь? |