| They say you ain’t been the same
| Говорят, ты уже не тот
|
| Since you laid that bottle down
| С тех пор, как ты положил эту бутылку
|
| The songs they ain’t got no soul
| Песни, в которых у них нет души
|
| The band’s done lost its sound
| Группа закончила свой звук
|
| Get your head out of the clouds, boy
| Подними голову из облаков, мальчик
|
| Pretty soon you’ll realize that
| Довольно скоро вы поймете, что
|
| Sometimes the kindest thing you can do
| Иногда самое доброе, что вы можете сделать
|
| For a dream is let it die
| Ибо мечта пусть умрет
|
| I’m in it for the long haul
| Я в этом надолго
|
| I’m here until the work’s done
| Я здесь, пока работа не сделана
|
| I ain’t ever been the kind of guy
| Я никогда не был таким парнем
|
| That’s gonna cut and run
| Это собирается вырезать и запустить
|
| So I’ll pick myself up
| Так что я возьму себя в руки
|
| Every time I fall
| Каждый раз, когда я падаю
|
| Buddy, I’m in it for the long haul
| Приятель, я в деле надолго
|
| See the hardest part
| Увидеть самую сложную часть
|
| Of getting sober
| Протрезветь
|
| Is learning a drinking buddy
| Учится собутыльнику
|
| Ain’t the same thing as a friend
| Это не то же самое, что друг
|
| Just like the hardest part
| Так же, как самая сложная часть
|
| Of starting over
| Начать сначала
|
| Is admitting to yourself
| Признается себе
|
| That something has come to an end
| Что-то подошло к концу
|
| I’m in it for the long haul
| Я в этом надолго
|
| I’m here until the work’s done
| Я здесь, пока работа не сделана
|
| I ain’t ever been the kind of guy
| Я никогда не был таким парнем
|
| That’s gonna cut and run
| Это собирается вырезать и запустить
|
| So I’ll pick myself up
| Так что я возьму себя в руки
|
| Every time I fall
| Каждый раз, когда я падаю
|
| Baby, I’m in it for the long haul
| Детка, я в этом надолго
|
| I am solid as a Redwood
| Я тверд, как секвойя
|
| She’s standing by my side
| Она стоит рядом со мной
|
| Got the patience of a sunset
| Получил терпение заката
|
| Her last nerves are my why
| Ее последние нервы - моя причина
|
| So, last Sunday after supper
| Итак, в прошлое воскресенье после ужина
|
| I ask her why she stays
| Я спрашиваю ее, почему она остается
|
| She said I ain’t gonna be just another song
| Она сказала, что я не буду просто еще одной песней
|
| About walking away
| Об уходе
|
| Because, I’m in it for the long haul
| Потому что я в этом надолго
|
| I’m here until the works done
| Я здесь, пока работа не сделана
|
| I ain’t ever been the kind of gal
| Я никогда не была такой девушкой
|
| That’s gonna cut and run
| Это собирается вырезать и запустить
|
| So we’ll pick ourselves up
| Итак, мы поднимемся
|
| Every time we fall
| Каждый раз, когда мы падаем
|
| Honey, I’m in it for the long haul
| Дорогая, я в этом надолго
|
| Yes I’m in it for the long haul | Да, я в этом надолго |