| Me and mine have worked this land
| Я и мои работали на этой земле
|
| As long as my grandfather can remember
| Пока мой дедушка помнит
|
| Plowin' soil, diggin' holes
| Пахать землю, копать ямы
|
| Haulin' coal, to strippin' down the timber
| Перевозка угля, чтобы разобрать древесину
|
| Then they showed up, they shut us down
| Потом они появились, они закрыли нас
|
| Same old story, the same old town
| Та же старая история, тот же старый город
|
| «It's like we don’t matter», momma said
| «Как будто мы не имеем значения», сказала мама
|
| «At least that’s how it seems»
| «По крайней мере, так кажется»
|
| And that’s the day I woke up
| И это день, когда я проснулся
|
| From the American dream
| Из американской мечты
|
| What are you supposed to do
| Что вы должны делать
|
| When the God you’re prayin' to
| Когда Бог, которому ты молишься
|
| Up and goes missin'?
| Встал и пропал?
|
| Leaves a trail of unpaid bills
| Оставляет след из неоплаченных счетов
|
| Broken homes and opioid addiction
| Разбитые дома и опиоидная зависимость
|
| And then a politician shows up
| И тут появляется политик
|
| Promisin' that
| Обещаю, что
|
| He’ll return the jobs
| Он вернет работу
|
| That God himself could not bring back
| Что сам Бог не смог вернуть
|
| Fool me once, shame on you
| Обмани меня один раз, позор вам
|
| Fool me twice, shame on me
| Обмани меня дважды, позор мне
|
| Yeah, that’s the day I gave up
| Да, это тот день, когда я сдался
|
| On the American dream
| Об американской мечте
|
| These lamentations
| Эти причитания
|
| Are gettin' too damn hard to sing
| Слишком тяжело петь
|
| These lamentations
| Эти причитания
|
| Are gonna be the death of me
| Будут моей смертью
|
| You see, me and mine, we ain’t the kind
| Видишь ли, я и мои, мы не такие
|
| To sit around idle and complain
| Сидеть без дела и жаловаться
|
| We’re tough as nails, mean as hell
| Мы крепкие, как гвозди, чертовски злые
|
| Without an ounce of quit in our veins
| Без унции отказа в наших венах
|
| But the harder we work, the more they take
| Но чем усерднее мы работаем, тем больше они берут
|
| 'Til all the good is gone, for goodness sake
| «Пока все хорошее не исчезнет, ради бога
|
| Neither the left or the right
| Ни слева, ни справа
|
| Are gonna fight
| будем драться
|
| For folks stuck in between
| Для людей, застрявших между
|
| The way things really are
| Как обстоят дела на самом деле
|
| The American dream
| Американская мечта
|
| These lamentations
| Эти причитания
|
| Are gonna be the death of me
| Будут моей смертью
|
| These lamentations
| Эти причитания
|
| Are gettin' too damn hard to sing
| Слишком тяжело петь
|
| These lamentations
| Эти причитания
|
| Are gonna be the death of me
| Будут моей смертью
|
| These lamentations
| Эти причитания
|
| Are gettin' too damn hard to sing | Слишком тяжело петь |