Перевод текста песни La vita mia - Amedeo Minghi

La vita mia - Amedeo Minghi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vita mia, исполнителя - Amedeo Minghi.
Дата выпуска: 13.10.2016
Язык песни: Итальянский

La vita mia

(оригинал)
Vita mia
Non sappiamo più afferrare, maneggiare
Questo amore che svanisce e sguscia via
Ti sei intristita e poi
Poi ti sei stranita
Non dici più: che bel tempo sei tu
Infatti piove
Vorresti uscire raffreddarti insieme a me
Io vestito leggerissimo morrei
E mi abbandonerei per veder di nuovo
La vita mia, rapidissimo addio
E guardo fuori
Vedo cuori e sogno gli alberi che anch’io
Ho scalato anch’io
E annidato lassù
Rivedo te che sei, che sei, la vita mia
Questa vita tra le braccia, tra le mani
Ha un bel volto, la tua faccia, un gran bel viso
Hai vuoto che dai tu, anche il tuo sorriso io l’ho vissuto
E confuso sul mio
Se questa è vita, l’ho toccata
L’ho sentita su di me, l’ho abbracciata in te
Guardo meglio e non c'è
Più dubbio che tu sia, che sei, la vita mia
Che begli occhi vedrei con gli occhi miei
Quanto amore catturato con le mani
Che ha le ali e con le ali svanirà
Ed io m’innamorai
Venni a dirlo a te, ti confidai
Che eri tu oramai
C'è un temporale
Possiamo uscire e raffreddarci insieme ormai, tremare
Perché tremare fa
La vita che se ne va, con te che porti via, con te
La vita mia
Perché tremare fa
La vita che se ne va, con te che porti via, con te
La vita mia

Моя жизнь

(перевод)
Моя жизнь
Мы больше не умеем схватывать, обрабатывать
Эта любовь, которая исчезает и ускользает
Тебе стало грустно, а потом
Тогда ты стал странным
Ты больше не говоришь: какая у тебя прекрасная погода
На самом деле идет дождь
Вы хотели бы пойти круто со мной
Я одеваюсь очень легко, я бы умер
И я бы отказался от себя, чтобы снова увидеть
Моя жизнь, очень быстро до свидания
И я смотрю
Я вижу сердца и мечтаю о деревьях, которые я тоже
я тоже залез
И приютился там
Я вижу тебя, кто, кто, моя жизнь
Эта жизнь в объятиях, в руках
У него красивое лицо, твое лицо, прекрасное лицо
У тебя есть пустота, которую ты даришь, я тоже испытал твою улыбку
И смущен моим
Если это жизнь, я прикоснулся к ней
Я почувствовал это на себе, я принял это в тебе
Я выгляжу лучше, и его там нет
Больше сомнений, что ты есть, что ты есть, моя жизнь
Какие красивые глаза я бы увидел своими глазами
Сколько любви схвачено руками
У которого есть крылья, и с крыльями он исчезнет
И я влюбился
Я пришел сказать тебе, я признался
Это был ты сейчас
буря
Теперь мы можем выйти и остыть вместе, встряхнуться
Почему он дрожит
Жизнь, которая уходит, с тобой, которую ты забираешь, с тобой
Моя жизнь
Почему он дрожит
Жизнь, которая уходит, с тобой, которую ты забираешь, с тобой
Моя жизнь
Рейтинг перевода: 4.8/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

15.03.2024

Perfect!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Decenni 2009
Girotondo dell'amore 2013
Teledipendenti indifferenti 2013
Le cose d'amore così 2013
Così sei tu 2012
Un solo amore al mondo 2013
Vissi così 2013
E' la pioggia che resterà 2013
Rosa 2014
Per noi 2014
Tu chi sei 2013
Di giorno in giorno 2013
Notte bella, magnifica 2014
In esilio andremo soli 2013
L'incanto dei nostri vent'anni 2013
La santità d'italia 2013
VIVI e vedrai 2014
Sottomarino 1983
E' questo il vivere 2009
Due soli in cielo 2013

Тексты песен исполнителя: Amedeo Minghi