| Bella d’amore,
| Красиво любви,
|
| rosa d’argento.
| серебряная роза.
|
| Cosa perdemmo da quel tramonto in poi?
| Что мы потеряли с того заката?
|
| che sentimento fin?
| какое чувство плавник?
|
| fra di noi?
| между нами?
|
| Se Amore non fu mai,
| Если любви никогда не было,
|
| in quegli anni timidi e fragili
| в те робкие и хрупкие годы
|
| davvero belli per noi
| очень красиво для нас
|
| come noi.
| как мы.
|
| Penso a Te Penso a Te penso a Te mi sorprendo
| я думаю о тебе я думаю о тебе я думаю о тебе я удивлен
|
| mentre penso a Te.
| пока я думаю о Тебе.
|
| Io non so,
| Я не знаю,
|
| io non so,
| Я не знаю,
|
| fra le stelle
| среди звезд
|
| quale stella sei.
| какая ты звезда.
|
| Sei un Sole giallo:
| Ты желтое солнце:
|
| che scalda ancora il cuore,
| Что до сих пор греет сердце,
|
| io non so…
| Я не знаю…
|
| Tu nei pensieri miei
| Ты в моих мыслях
|
| cosa sei.
| Что ты такое.
|
| Forse vita, la vita che grida
| Может быть, жизнь, жизнь, которая кричит
|
| all’et? | в возрасте? |
| di vent’anni
| двадцать лет
|
| che non torna pi?.
| что никогда не возвращается.
|
| Bella d’amore
| Красивая любви
|
| rosa d’argento,
| серебряная роза,
|
| stai nei ricordi miei,
| останься в моих воспоминаниях,
|
| Do Re Fa
| До Ре Фа
|
| e mi sei accanto
| и ты рядом со мной
|
| e ritorni cantando:
| и ты возвращаешься, напевая:
|
| «Ti ri ri «.
| «Ты ри».
|
| Come se fossi qui,
| Как будто ты был здесь,
|
| nelle piazze sulle terrazze,
| на площадях на террасах,
|
| e c'? | и с'? |
| un profumo di te nelle vie,
| аромат тебя на улицах,
|
| penso a Te.
| Я думаю о тебе.
|
| Penso a Te,
| Я думаю о тебе,
|
| penso a Te.
| Я думаю о тебе.
|
| Io cammino ed intanto penso a Te.
| Я иду и в то же время я думаю о Тебе.
|
| Io non so,
| Я не знаю,
|
| io non so,
| Я не знаю,
|
| se una stella avremmo scelto noi.
| если бы мы выбрали звезду.
|
| Sei un Sole giallo
| Ты желтое солнце
|
| che scalda ancora il cuore,
| Что до сих пор греет сердце,
|
| io non so…
| Я не знаю…
|
| Tu,
| Ты,
|
| nei pensieri miei,
| в моих мыслях,
|
| cosa sei.
| Что ты такое.
|
| Forse vita la vita che sfida
| Может быть, жизнь бросает вызов жизни
|
| anche il cielo infinito.
| даже бесконечное небо.
|
| Penso ancora a Te.
| Я все еще думаю о Тебе.
|
| Penso a Te,
| Я думаю о тебе,
|
| penso a Te.
| Я думаю о тебе.
|
| E sorrido mentre
| И я улыбаюсь, пока
|
| penso a Te,
| Я думаю о тебе,
|
| anche a Te,
| ты тоже,
|
| anche a Te.
| ты тоже.
|
| Se ti ho amato? | Я любил тебя? |
| adesso
| Теперь
|
| e non lo sai.
| а ты не знаешь.
|
| Io non so, io non so,
| Я не знаю, я не знаю,
|
| quale stella fra le stelle sei.
| какая ты звезда среди звезд.
|
| Penso a Te, bella del cuore
| Я думаю о тебе, прекрасная сердцем
|
| penso a Te.
| Я думаю о тебе.
|
| E pass? | И пройти? |
| in quel tramonto
| в тот закат
|
| l’incanto dei nostri vent’anni
| прелесть наших двадцатых
|
| che non torna pi?. | что никогда не возвращается. |