| Home life, seems you’re gettin'
| Домашняя жизнь, кажется, ты получаешь
|
| Mad 'n' nothin’s gettin' done
| Безумие и ничего не делается
|
| Old ties, that held you back
| Старые связи, которые сдерживали вас
|
| Have got you on the run
| У вас есть в бегах
|
| It’s do or die, it’s time to fly
| Делай или умри, пора летать
|
| Tearin' up all the old news
| Разрывая все старые новости
|
| Put down the trash we used to take
| Положите мусор, который мы брали
|
| Now, we’ll leave it for the next
| Теперь мы оставим это на следующий
|
| Fool to go, hope you know, it was almost real
| Дурак, надеюсь, ты знаешь, это было почти реально
|
| Don’t need no one
| Не нужно никому
|
| 'cause I got my own
| потому что у меня есть собственный
|
| I don’t need nothin' at all
| Мне вообще ничего не нужно
|
| Nothin’s gonna change the world
| Ничто не изменит мир
|
| No handouts from your kind
| Никаких подачек от вашего рода
|
| Oh my, it’s time we found a way to
| О боже, пришло время найти способ
|
| Turn our heads around
| Поверни голову
|
| No time, before they put our bodies underground
| Нет времени, прежде чем они поместят наши тела под землю
|
| All right, okay, we’re gonna pay
| Ладно, ладно, мы заплатим
|
| Blown-out, my brains are blistered
| Взорван, мои мозги в волдырях
|
| No doubt, it’s been two-fisted fate
| Без сомнения, это была двуручная судьба
|
| Now I’m border-linin' straight from this show
| Теперь я на грани прямо с этого шоу
|
| To some hole where we’ll lay real low…
| В какую-нибудь дыру, где мы будем лежать очень низко ...
|
| Make my own world
| Создай мой собственный мир
|
| I’m on my own and I don’t need that world at all
| Я сам по себе, и мне совсем не нужен этот мир
|
| Runnin' from an angry crowd
| Бегу от разъяренной толпы
|
| No escape from your kind
| Нет спасения от твоего вида
|
| Ice age, the wind is chilly
| Ледниковый период, ветер холодный
|
| And the sun is almost gone
| И солнце почти ушло
|
| Mad race, is growin' cold and your life’s gettin' on
| Безумная гонка, становится холодно, и твоя жизнь продолжается
|
| No time to stop, your number’s up
| Нет времени останавливаться, ваш номер истек
|
| Make my own world
| Создай мой собственный мир
|
| I’m on my own and I don’t need that world at all
| Я сам по себе, и мне совсем не нужен этот мир
|
| Runnin' from an angry crowd
| Бегу от разъяренной толпы
|
| No escape from your kind | Нет спасения от твоего вида |