| Well I don’t know how this whole business started
| Ну, я не знаю, как все это началось
|
| Of you thinkin' that I have been untrue
| Вы думаете, что я был неправдой
|
| But if you think that we’d be better parted
| Но если ты думаешь, что нам лучше расстаться
|
| It’s gonna hurt me but I’ll break away from you
| Мне будет больно, но я оторвусь от тебя
|
| Well just give me the sign and I will be gone
| Ну, просто дай мне знак, и я уйду
|
| Yeah…
| Ага…
|
| That’s how much I feel
| Вот что я чувствую
|
| Feel for you baby
| Почувствуйте для вас ребенка
|
| How much I need
| Сколько мне нужно
|
| I need your touch
| Мне нужно твое прикосновение
|
| How much I live
| Сколько я живу
|
| I live for your lovin'
| Я живу ради твоей любви
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| Ooh,
| Ох,
|
| Sleep alone and late at night I’m dreamin'
| Сплю один и поздно ночью я мечтаю
|
| Of the togetherness that seems to be leavin' me
| О единении, которое, кажется, покидает меня.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I’d give it all and then I’d, give some more
| Я бы отдал все, а потом еще немного
|
| If you would only love me like you had before
| Если бы ты только любил меня, как раньше
|
| Oh, take hold of my hand
| О, возьми меня за руку
|
| And all will be forgiven
| И все будет прощено
|
| That’s how much I feel
| Вот что я чувствую
|
| Feel for you baby
| Почувствуйте для вас ребенка
|
| How much I need
| Сколько мне нужно
|
| I need your touch
| Мне нужно твое прикосновение
|
| How much I live
| Сколько я живу
|
| I live for your lovin'
| Я живу ради твоей любви
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| So you try
| Итак, вы пытаетесь
|
| Try to stay in the middle
| Старайтесь оставаться посередине
|
| And then you cry
| А потом ты плачешь
|
| Well you cry just a little
| Ну, ты немного плачешь
|
| Then we both realize
| Тогда мы оба понимаем
|
| Just how foolish you may have been
| Насколько глупым вы могли быть
|
| Ooh, and you try to make amends
| О, и ты пытаешься загладить свою вину
|
| But your better off as friends
| Но вам лучше быть друзьями
|
| 'Cause that’s how much
| Потому что это сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| Ooh…
| Ох…
|
| How’s your life been goin' on?
| Как твоя жизнь продолжается?
|
| I got a wife now, years we’ve been going strong
| У меня есть жена, годы, когда мы становились сильными
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| There’s just something that I got to say
| Есть кое-что, что я должен сказать
|
| Sometimes when we make love
| Иногда, когда мы занимаемся любовью
|
| I still see your face
| Я все еще вижу твое лицо
|
| Ooh…
| Ох…
|
| Just try to recall when we were as one
| Просто попробуй вспомнить, когда мы были как один
|
| yeah…
| Да…
|
| That’s how much I feel
| Вот что я чувствую
|
| Feel for you baby
| Почувствуйте для вас ребенка
|
| How much I need
| Сколько мне нужно
|
| I need your touch
| Мне нужно твое прикосновение
|
| How much I live
| Сколько я живу
|
| I live for your loving
| Я живу ради твоей любви
|
| That’s how much
| Вот сколько
|
| That’s how much | Вот сколько |