Перевод текста песни Carnaza - Anier

Carnaza - Anier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carnaza , исполнителя -Anier
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.12.2018
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Carnaza (оригинал)Carnaza (перевод)
No me gusta lo que parlas мне не нравится то, о чем ты говоришь
Somos menores que estamos saliendo con farla Мы несовершеннолетние, что встречаемся с фарлой
Te has vuelto loco, ¿qué pasa? Ты сошла с ума, что случилось?
Tú haz ver que eres normal o serás carne de caza Показываешь, что ты нормальный, иначе станешь дичью
Loco el sistema no avanza Сумасшедшая система не продвигается
Yo me salí porque tuve esperanzas Я ушел, потому что у меня была надежда
Mírame a mí, porque esto es venganza; Посмотри на меня, ведь это месть;
Para el que dijo «esta niña fracasa» Для того, кто сказал, что "эта девушка терпит неудачу"
Tómate un té, que relaja Выпей чаю, он расслабляет
Sube la adrenalina y todo baja Адреналин повышается, и все идет вниз
No comerás de mi tarta Ты не будешь есть мой пирог
Lo tengo claro: o aportas, o apartas У меня всё ясно: либо ты содействуешь, либо отделяешь
Yo calculando tu marca Я рассчитываю ваш бренд
Creo que está al cero, la mía no para я думаю он на нуле, мой не останавливается
El rap me grita «¡basta!» Рэп кричит мне "Хватит!"
Pero yo le digo «lo siento, cariño, me encanta» Но я говорю ей: «Прости, дорогая, мне это нравится»
Paso de ti y de tu banda Я передаю тебя и твою банду
Me hablas por droga y por droga te largas Вы говорите со мной о наркотиках и о наркотиках, которые вы оставляете
No sé de qué coño fardas Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь
Cállate un rato porque al final cansas Заткнись на время, потому что в конце концов ты устанешь
A doscientos te adelantan Двести впереди вас
Soy yo con un carrito que no lleva ni llantas Это я с тележкой, на которой даже нет шин
Subo la séptima planta Я поднимаюсь на седьмой этаж
Creo que me tiro pa' volar sin alas Я думаю, что я буду летать без крыльев
No tengo hambre, pero tengo ganas Я не голоден, но мне хочется
No tengo sangre si disparas balas У меня нет крови, если ты стреляешь пулями
Tu partida está amañada Ваша игра сфальсифицирована
Libro mi mente de vuestras polladas Я освобождаю свой разум от твоих цыпочек
Hice lo mío sin miedo de nada Я делал свое дело, ничего не опасаясь
Mi estilo ha salido a mi rabia Мой стиль вышел из моей ярости
Contradiciendo su modo, su alarmaПротивореча его режиму, его тревоге
Saliéndome de su cárcel pa' ratas Выбраться из тюрьмы для крыс
Un ojo cerrado, como un pirata Один глаз закрыт, как у пирата
No entran botellas, pero entran petacas Бутылки не входят, но фляги входят
No entraba el sueño ni que lo gritara Сон не вошел, ни что он кричал его
El dolor dueño de toas' mis miradas Владелец боли всей моей внешности
Loco, ¿qué pasa? Сумасшедший, что случилось?
Yo no me creo de tu raza Я не верю в твою расу
El mundo es una amenaza Мир представляет собой угрозу
Y mientras él te da la vida, tú te lo cargas И пока он дает тебе жизнь, ты ее забираешь
He aprendido a vivir con mis heridas Я научился жить со своими ранами
La muerte le da el valor a mi vida Смерть придает ценность моей жизни
Tú crees que soy buena piba Ты думаешь, я хорошая девочка
Pero si me conoces, loco, flipas Но если ты знаешь меня, сумасшедший, ты психуешь
No siempre que lo haces mal rectificas Не всегда то, что ты делаешь неправильно, ты исправляешь
En años multiplico cifras В годах я умножаю цифры
Aún agradezco cada vez que crezco Я все еще благодарен каждый раз, когда я вырастаю
Haberme liado con to' esas movidas Перепутав все эти движения
Dicen que si entras ya no hay salida Говорят, что если ты войдешь, выхода нет
Yo me paseo y estoy muy tranquila Я иду, и я очень спокоен
Yo te fraseo y te cae la babilla Я произношу тебя, и ты задыхаешься
Te mola el tema y para mí es papilla Тебе нравится тема, а для меня это каша
Tengo a la gente partida у меня люди разделились
Dándole fuerzas con mi sintonía Даю вам силы с моей мелодией
Se ha enamorado de mi chulería Он влюбился в мою дерзость
Conoce a Anier, pero no a Melina Он знает Анье, но не Мелину
No a Melina не к Мелине
Me matará hasta la puta vecina Я убью даже соседскую шлюху
Salimos a la calle pero a escondidas Мы вышли на улицу, но тайно
Para que no nos pille la policía Чтобы нас не поймала полиция
Cuánta hipocresía сколько лицемерия
No me creo na' de tu palabrería Я не верю ни одному вашему словоблудию
Yo soy la verdad y tú la mentiraЯ правда, а ты ложь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
Castillo de Arena
ft. Hard GZ, Lupita's Friends
2020
2019
Escarlata
ft. Dualy
2018
Hiroshima
ft. Dualy
2019
Hook Shot
ft. Lupita's Friends
2021
Darko
ft. Dualy
2020
2018
2020
2020