Перевод текста песни Escarlata - Anier, Dualy

Escarlata - Anier, Dualy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escarlata , исполнителя -Anier
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.12.2018
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Escarlata (оригинал)Escarlata (перевод)
¿Cuál es el sentido de la vida? В чем смысл жизни?
El cerebro hace preguntas Мозг задает вопросы
El corazón da las respuestas Сердце дает ответы
La vida no tiene sentido Жизнь не имеет смысла
¡Vive!Оно живое!
¡Vive! Оно живое!
Mírame a la cara pero pídeme perdón Посмотри мне в лицо, но попроси у меня прощения
Me salió barata la daga en el corazón Кинжал в моем сердце был дешевым
Mi sangre escarlata, bébete la poción Моя алая кровь, пей зелье
Quedarás majara y creo que eso no es lo mejor Ты сойдешь с ума, и я думаю, что это не самое лучшее
Un diamante pulido es el que luce al exterior Полированный бриллиант — это тот, который блестит снаружи
Pero un chico reprimido se drogará pese al sol Но репрессированный мальчик будет принимать наркотики, несмотря на солнце
Otro se enfada cuando pierde a un seguidor Другой злится, когда теряет последователя
Pero todo es fruto de vuestra puta imaginación Но это все плод твоего гребаного воображения.
Tú haces pucheritos porque te da miedo el parque Ты дуешься, потому что боишься парка
Tienes la cabeza perfectamente amoldable У тебя прекрасно адаптируемая голова.
Piensas muy poquito, si quieres yo te echo un cable Ты очень мало думаешь, если хочешь, я дам тебе кабель
Cátate mis temas pero escucha bien las frases Катайте мои песни, но внимательно слушайте фразы
Siente que te fallo pero fállame, mátame Почувствуй, что я подвожу тебя, но подведи меня, убей меня.
Hay ruido en la sala pero cálmense, duérmanse В комнате шум, но успокойся, иди спать
Hay algún problema pero tiranse, ya no hay fe Есть проблема, но выбросься, веры больше нет
Si no busco la puta solución;Если я не буду искать гребаное решение;
nunca la tendré у меня никогда не будет этого
Tu verás lo que harás, yo ya sé que correré Ты увидишь, что ты будешь делать, я уже знаю, что буду бежать
Suenan las sirenas si se acerca alguien con un 'por qué' Сирены звучат, если кто-то подходит с вопросом «почему»
Censuran las mentes que se salen de su puto game Они подвергают цензуре умы, которые выходят из своей гребаной игры.
No quieren que te des cuenta de todo esoОни не хотят, чтобы вы все это понимали
Fuck su fame! К черту ее славу!
Qué farsa, te crees lo que cuentan y lo tragas Что за фарс, ты веришь тому, что они говорят, и проглатываешь это
No sé cómo no te dan mal sabor sus palabras Я не знаю, как его слова не кажутся тебе неприятными
Qué poco creas y aunque no lo creas eso salva Как мало вы верите, и даже если вы не верите, это спасает
Si yo no creo en mi mundo y sigo en el tuyo me matan Если я не верю в свой мир и продолжаю жить в твоем, меня убьют
Me enerva меня это нервирует
Cuido la sangre que me envenena pa' que duela; Я забочусь о крови, которая отравляет меня так, что мне больно;
Y siga dando fruto pa' mis temas И продолжайте приносить плоды для моих песен
Estoy gritando pero creo que tú de mientras;Я кричу, но я думаю, что вы между тем;
agachas la cabeza y obedeces al ты склоняешь голову и подчиняешься
sistema система
Me comporto para parecer un ser humano Я веду себя как человек
Sintiéndome libre dentro de un millón de esclavos Чувство свободы внутри миллиона рабов
En mentes, que están mal y van llorando В умах, что они не правы и плачут
Pero no mueven ni un puto dedo para resolverlo Но они и пальцем не пошевелят, чтобы решить эту проблему.
Cada vez que salgo a la calle me enveneno Каждый раз, когда я выхожу, я отравляю себя
Niños tristes llorando, mirando para el suelo Грустные дети плачут, глядя в землю
Caras largas de currantes en el metro Вытянутые лица рабочих в метро
Y ojitos que me ponen con lástima to' los perros И маленькие глаза, которые заставляют меня жалеть всех собак
No voy a vivir por vuestra mierda de sueldo Я не собираюсь жить за твою дерьмовую плату
Tengo claro que me saco una choza con esto Я ясно, что я получаю хижину с этим
Si me sale mal sé que me sobrará un huevo Если что-то пойдет не так, я знаю, что у меня останется яйцо
Para buscarme la vida y vivir por cuatro euros Найти свою жизнь и жить за четыре евро
Es que la diferencia entre nosotros es esta; Вот в чем разница между нами;
Yo sé lo que quiero y tú no sabes una mierda Я знаю, чего хочу, а ты ни хрена не знаешь
Tú vives como te han enseñado y a la mierda!Живи так, как тебя учили, и хрен с этим!
Qué sepas que tu futuro será una puta mierda Знай, что твое будущее будет чертовски дерьмовым
Claro, claro que duele escribir dolencias Конечно, конечно больно писать недуги
Pero al menos intento conseguir que alguien me entienda Но, по крайней мере, я пытаюсь заставить кого-то понять меня.
Me atrapa un círculo vicioso que endeuda Я в ловушке порочного круга долгов
Lo digo claro, corre y sálvese quién pueda Я говорю это ясно, беги и спасай себя, кто может
No es el arma quien dispara, ni la droga la que mata Не оружие стреляет и не наркотик убивает
Sino las personas que nunca han sabido usarla Но люди, которые никогда не знали, как его использовать
La impotencia que el artista y es el que se engancha Импотенция, что художник и тот, кто попадается на крючок
Aunque contar tanta mierda a veces da vergüenza Хотя рассказывать столько дерьма иногда стыдно
Tú me ves sufrir y crees que somos iguales Ты видишь, как я страдаю, и думаешь, что мы одинаковы
Pero no tienes ni puta idea de mis percales Но ты понятия не имеешь о моих ситцах
No sabes quién aunque entre to' los chavales Вы не знаете, кто, хотя среди всех детей
Idolatráis a Anier por contar cuatro retales Вы боготворите Аньера за то, что он насчитал четыре остатка
Claro, claro que sois to’s muy subnormales Конечно, конечно вы все очень ненормальные
No te puedes poner un precio si no lo vales Вы не можете поставить себе цену, если вы этого не стоите
Sé que la verdad muchas veces te duele Я знаю, что правда часто причиняет тебе боль
Pero pagaría por escuchar solamente verdades Но я бы заплатил, чтобы услышать только правду
Busco la calma para evadirme Я ищу покоя, чтобы сбежать
Te regalo mi mente y no querrás sustituirme Я отдаю тебе свой разум и ты не захочешь заменить меня
Si quieres algo;Если вы хотите что-то;
empieza por hablarme начни с разговора со мной
Soy la mancha que no puede diluirse Я пятно, которое нельзя разбавить
Ya no sé si me siento vacía o llena Я не знаю, чувствую ли я себя пустым или полным
En algún lugar deben permanecer todas mis letrasГде-то все мои тексты должны остаться
La cicatriz que me escuece, ya me envenena Шрам, который жалит меня, уже отравляет меня.
Y la sangre que pierdes se me convierte en arena И кровь, которую ты теряешь, превращается для меня в песок.
En un desierto justificando el paso del tiempo В пустыне оправдывая течение времени
Hablo de segundos;Я говорю о секундах;
de segundos que no tengo секунд, которых у меня нет
Me invento una línea imaginaria de momentos Я выдумываю воображаемую линию моментов
Que rompería si tuvieran carne y hueso Что бы сломалось, если бы у них была плоть и кровь
Me rompo, pero sé que me reconstruyo Я ломаюсь, но знаю, что восстанавливаю себя
No toques lo que algún día dejó de ser tuyo Не трогай то, что однажды перестало быть твоим
A pesar de ser un huracán sé que fluyo Несмотря на то, что я ураган, я знаю, что теку
No conozco tu futuro pero me lo intuyo Я не знаю твоего будущего, но я его чувствую
Eyo!, sé que me estoy partiendo todo el cuello Эйо, я знаю, что сломаю себе шею
Fallo!, pero me enorgullezco por ello Я терплю неудачу!, но я горжусь этим
Gallo!, se vuelve gallina ante el resto Петух!, превращает курицу раньше остальных
No me dieron tinta pero dejaré mi sello Мне не дали чернил, но я оставлю свою печать
Soy una gacela en una jaula pa' leones Я газель в клетке для львов
Harta de escuchar vuestras supersticiones Надоело слушать ваши суеверия
A mi me la suda que tú nunca me valores Меня заставляет потеть то, что ты никогда не ценишь меня.
Pero no pises mi jardín si estoy sembrando flores Но не наступай на мой сад, если я сажаю цветы
No cierres mi mente matando a los pensadores Не закрывай мой разум, убивая мыслителей
Ni digas 'para siempre' si prometes y lo rompes Даже не говори «навсегда», если обещаешь и нарушаешь
Miro pal' frente esperando tiempos mejores Я смотрю вперед, ожидая лучших времен
Si mata la avaricia de escribir tantos renglonesЕсли жадность писать столько строк убивает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
Castillo de Arena
ft. Hard GZ, Lupita's Friends
2020
2019
Hiroshima
ft. Dualy
2019
2018
Hook Shot
ft. Lupita's Friends
2021
Darko
ft. Dualy
2020
2018
2020
2020