| [Henrik:] | [Henrik:] |
| Unreal as I fight back, my heart is telling me | Нереально, пока я сопротивляюсь, мое сердце говорит мне, |
| I just cannot settle everything | Я просто не смогу все уладить. |
| Now's my chance, I can't back down, now | Это мой шанс, я не могу отступить сейчас. |
| Gotta keep moving and nothing's gonna change my mind | Я должен продолжать движение, и ничто не заставит меня передумать, |
| I am the one you call the enemy | Я тот, кого ты называешь врагом, |
| Who you're trying to eliminate | Кого ты пытаешься устранить. |
| All I hear is breaking me down | Всё что я слышу, сбивает меня, |
| I gotta go on, I'm gonna step it up now | Я должен продолжать, я дам этому толчок сейчас. |
| | |
| [Elize/Jake:] | [Elize/Jake:] |
| You used to call me a hero, now I am standing alone | Раньше вы звали меня героем, теперь я стою один. |
| Am I almighty, living in a danger zone? | Я — всемогущий, живущий в опасной зоне? |
| It is a countdown to zero, you call me misunderstood | Это обратный отсчет до нуля, ты называешь меня непонятым, |
| I'm high on fire in the danger zone | Я в восторге от огня в этой опасной зоне. |
| | |
| [Henrik:] | [Henrik:] |
| I kneel, let it all out, I lack adrenaline | Я преклоняю колени, отпускаю всё, мне не хватает адреналина, |
| Back me up and give me everything | Поддержи меня и дай мне всё, |
| Will return, a sneak attack | Я вернусь и атакую исподтишка. |
| I promise you that you are gonna handle dynamite | Я обещаю, ты справишься с динамитом. |
| M.I.A., a victim, a prophet | Пропавший без вести, жертва, пророк, |
| A man and a game, trying to discriminate | Человек и игра, пытаюсь различить. |
| What I say is building me up now | Мои слова дополняют меня сейчас, |
| There's my way, the highway, or destiny | Это мой путь, магистраль, или судьба. |
| | |
| [Elize/Jake:] | [Elize/Jake:] |
| You used to call me a hero, now I am standing alone | Раньше вы звали меня героем, теперь я стою один. |
| Am I almighty, living in a danger zone? | Я — всемогущий, живущий в опасной зоне? |
| It is a countdown to zero, you call me misunderstood | Это обратный отсчет до нуля, ты называешь меня непонятым, |
| I'm high on fire in the danger zone | Я в восторге от огня в этой опасной зоне. |
| | |
| [Elize:] | [Elize:] |
| It's danger, it's dangerous | Это опасность, это опасно, |
| I am out of control, will I ever return? | Я выхожу из-под контроля, вернусь ли я? |
| And it burns till I open my eyes | И всё в огне, пока я не открою глаза, |
| Danger, dangerous! | Опасность, опасно! |
| | |
| [Henrik:] | [Henrik:] |
| I fear what I'd become, I see the danger in | Я боюсь, во что бы я превратился, я вижу опасность в этом, |
| Falling back to giving everything | Отступая к отрешению от всего. |
| All away, I've fought it back now | Всё же я дал отпор, |
| Always on the run, living in a danger zone | Вечно в бегах, живя в опасной зоне, |
| I am alone, I am invisible to the forces of duality | Я один, я неуязвим для сил двойственности, |
| All I want is what I can't get now | Я хочу лишь то, что мне сейчас недоступно, |
| Gotta get up and gotta get away now | Я должен подняться, должен убраться сейчас. |
| | |
| [Elize/Jake:] | [Elize/Jake:] |
| You used to call me a hero, now I am standing alone | Раньше вы звали меня героем, теперь я стою один. |
| Am I almighty, living in a danger zone? | Я — всемогущий, живущий в опасной зоне? |
| It is a countdown to zero, you call me misunderstood | Это обратный отсчет до нуля, ты называешь меня непонятым, |
| I'm high on fire in the danger zone | Я в восторге от огня в этой опасной зоне. |
| | |