| Elize
| Элиза
|
| Give me purity, strength and affection
| Дай мне чистоту, силу и ласку
|
| Give me lust to ignite my devotion for life
| Дай мне похоть, чтобы зажечь мою преданность жизни
|
| It’s where beauty comes alive
| Здесь оживает красота
|
| Jake
| Джейк
|
| Can’t you see I’m a slave to the darkness?
| Разве ты не видишь, что я раб тьмы?
|
| Cutting down and I know I have done this before
| Сокращение, и я знаю, что делал это раньше
|
| As I stare into the wall
| Когда я смотрю в стену
|
| Jake: And now it’s time to let it shine
| Джейк: А теперь пришло время дать ему сиять
|
| Elize: 'Cause don’t you know I’m addicted?
| Элиз: Потому что ты не знаешь, что я зависима?
|
| Elize/Jake
| Элиза/Джейк
|
| Massive addictive and suddenly I’m greatly affected
| Массивная зависимость, и внезапно я сильно пострадал
|
| Like burning fire inside, my cyanide
| Как горящий огонь внутри, мой цианид
|
| Scared of losing my mind
| Боюсь сойти с ума
|
| Massive addictive, I’m totally, completely afflicted
| Массивная зависимость, я полностью, полностью огорчен
|
| As I inspire the lie like a lullaby
| Поскольку я вдохновляю ложь, как колыбельную
|
| Crawling 'round in my mind (My mind)
| Ползать в моей голове (мой разум)
|
| Henrik
| Хенрик
|
| Unremitting demand of my hunger
| Непрекращающийся спрос на мой голод
|
| Time stands still as I am losing the grip of it all
| Время останавливается, когда я теряю контроль над всем этим
|
| Like a thousand times before
| Как тысячу раз раньше
|
| Elize: Give me antidotes, constant removers
| Элиз: Дайте мне противоядия, постоянные средства для удаления
|
| Jake: Make an instant deductive denial in vain
| Джейк: Делать мгновенное дедуктивное отрицание напрасно.
|
| Elize/Jake: 'Cause I always stay the same
| Элиз/Джейк: Потому что я всегда остаюсь прежним.
|
| Elize
| Элиза
|
| And now it’s time to be reborn
| И теперь пришло время возродиться
|
| Although I know it’s addictive
| Хотя я знаю, что это вызывает привыкание
|
| Elize/Jake
| Элиза/Джейк
|
| Massive addictive and suddenly I’m greatly affected
| Массивная зависимость, и внезапно я сильно пострадал
|
| Like burning fire inside, my cyanide
| Как горящий огонь внутри, мой цианид
|
| Scared of losing my mind
| Боюсь сойти с ума
|
| Massive addictive, I’m totally, completely afflicted
| Массивная зависимость, я полностью, полностью огорчен
|
| As I inspire the lie like a lullaby
| Поскольку я вдохновляю ложь, как колыбельную
|
| Crawling 'round in my mind (My mind)
| Ползать в моей голове (мой разум)
|
| Henrik
| Хенрик
|
| It’s a massive destruction
| Это массовое разрушение
|
| Combination of glory and hope
| Сочетание славы и надежды
|
| A schematic affliction
| Схематическое заболевание
|
| Of a feeling inside what I’ve sworn
| О чувстве внутри того, что я поклялся
|
| Jake
| Джейк
|
| Massive addictive, and suddenly I’m greatly affected
| Массивная зависимость, и вдруг я сильно пострадал
|
| Like burning fire inside, my cyanide
| Как горящий огонь внутри, мой цианид
|
| Scared of losing my mind
| Боюсь сойти с ума
|
| Jake: And now it’s time to let it shine
| Джейк: А теперь пришло время дать ему сиять
|
| Elize: 'Cause don’t you know I’m addicted?
| Элиз: Потому что ты не знаешь, что я зависима?
|
| Elize/Jake
| Элиза/Джейк
|
| Massive addictive and suddenly I’m greatly affected
| Массивная зависимость, и внезапно я сильно пострадал
|
| Like burning fire inside, my cyanide
| Как горящий огонь внутри, мой цианид
|
| Scared of losing my mind
| Боюсь сойти с ума
|
| Massive addictive, I’m totally, completely afflicted
| Массивная зависимость, я полностью, полностью огорчен
|
| As I inspire the lie like a lullaby
| Поскольку я вдохновляю ложь, как колыбельную
|
| Crawling 'round in my mind (My mind)
| Ползать в моей голове (мой разум)
|
| Massive addictive | Массивное привыкание |