| Crossing paths defending faith | Когда кто-то встаёт у тебя на пути, защищай свою веру, |
| Face the truth I'm balancing a razorblade | Посмотри правде в глаза, я пытаюсь удержаться на лезвии бритвы. |
| Time has come the game is on | Пришло время начать игру. |
| | |
| Step inside a world of pain | Я ступаю в этот мир боли, |
| I'm divine I fight so I can break these chains | Я божественен, я сражаюсь, я могу порвать эти цепи, |
| Let me be the enemy | Позволь мне стать врагом, |
| The rules will never change | Ибо правила никогда не изменятся. |
| | |
| Nothing will stand in my way | Ничто не встанет у меня на пути, |
| Adrenaline runs in my veins | Адреналин бежит в моих венах, |
| Justice prevails and my name's | Справедливость торжествует во имя меня, |
| Has entered the scene I | Я выхожу на сцену, я... |
| | |
| Going up to the top | Восхожу к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаюсь, |
| Never give it up never fall never drop | Никогда не сдаюсь, никогда не падаю, никогда не спускаюсь, |
| You gotta give it up to the beat of your heart | Ты должен измениться ради биения своего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала |
| Going up to the top | Восходить к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаться, |
| Never gonna fail if you fall you get up | Мы не собираемся терпеть поражение, если ты упадёшь, ты встанешь вновь, |
| Surrender to the beat | Поддайся этому биению, |
| From the pulse of your heart | Пульсу твоего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала. |
| | |
| Ticking clock a life in vain | Часы напрасно отсчитывают жизнь, |
| Left alone the die is thrown a clashing pain | Оставленная в одиночестве, жребий брошен, сталкивается с болью, |
| Just a brick a false charade | Всего лишь очередная деталь в лживой шараде. |
| | |
| Crushing down like heavy rain | Рухнул вниз проливным дождём, |
| Time has come the ticket to eternal fame | Пришло время взять билет к вечной славе, |
| Against all odds I rule this play | Но, несмотря на то, что всё против меня, я выигрываю, |
| There's a darkness in my veins | Тьма в моих жилах... |
| | |
| Nothing will stand in my way | Ничто не встанет у меня на пути, |
| Adrenaline runs in my veins | Адреналин бежит в моих венах, |
| Justice prevails and my name's | Справедливость торжествует во имя меня, |
| Has entered the scene I | Я выхожу на сцену, я... |
| | |
| Going up to the top | Восхожу к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаюсь, |
| Never give it up never fall never drop | Никогда не сдаюсь, никогда не падаю, никогда не спускаюсь, |
| You gotta give it up to the beat of your heart | Ты должен измениться ради биения своего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала |
| Going up to the top | Восходить к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаться, |
| Never gonna fail if you fall you get up | Мы не собираемся терпеть поражение, если ты упадёшь, ты встанешь вновь, |
| Surrender to the beat | Поддайся этому биению, |
| From the pulse of your heart | Пульсу твоего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала. |
| | |
| See through the endless array | Смотри сквозь бесконечность, |
| With the light's that are guiding our way | Которую озаряет наш путеводный свет. |
| | |
| Going up to the top | На пути к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаться, |
| Never gonna fail if you fall you get up | Мы не собираемся терпеть поражение, если ты упадёшь, ты встанешь вновь, |
| Surrender to the beat | Поддайся этому биению, |
| From the pulse of your heart | Пульсу твоего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала. |
| | |
| Going up to the top | Восхожу к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаюсь, |
| Never give it up never fall never drop | Никогда не сдаюсь, никогда не падаю, никогда не спускаюсь, |
| You gotta give it up to the beat of your heart | Ты должен измениться ради биения своего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала |
| Going up to the top | Восходить к вершине, |
| Never stop | Никогда не останавливаться, |
| Never gonna fail if you fall you get up | Мы не собираемся терпеть поражение, если ты упадёшь, ты встанешь вновь, |
| Surrender to the beat | Поддайся этому биению, |
| From the pulse of your heart | Пульсу твоего сердца, |
| And if you don't we take it from the start | И если у тебя не получится, мы начнём с самого начала. |