| My precious faith got lost and found | Моя вера — реликвия, найденная сквозь тлен и бури, |
| Still thinking of you | Я мысленно тебя всё ищу меж теней. |
| It is engraved in fallen vines | Она впаяна в лозы, опавшие в сумрачном саде, |
| Still linger with you | Я в памяти твоей до сих пор, как осенний ручей. |
| I didn’t break, I didn’t change | Я не сломился в смертельном ветре разлуки, |
| I didn’t close my heart | Не замкнул в себе сердце, не бросил ключей. |
| Will we ever see, will we ever learn | Суждено ли нам прозреть, постигнуть вдруг однажды |
| What is real and what is true? | Где отраженье, где суть, что есть истина дней? |
| I can hear you | Я слышу твой голос сквозь зовы полночные, |
| You are afar | Ты далека, как роса на заре. |
| But I know my heart is crystalline | Но знаю: во мне сердце — хрустальный оберег, |
| Don’t fall down now | Не падай во мглу! |
| This is a start | Всё только начинается вновь, |
| And I know your heart is crystalline | И я знаю — твое сердце прозрачней снегов. |
| I cannot wait, been long enough | Я ждать не могу, мне срок отмерен ветрами, |
| Still burning for you | Я всё ещё жаром стремлюсь к тебе. |
| When will I be forever locked | Когда же навеки замкнусь, как зерно в ларце, |
| Inside of your heart | Внутри твоего сердца — в небесной глубине? |
| I’m not afraid, have no regrets | Я не боюсь, мне неведомо раскаяние, |
| I am prepared to dive | Я готов погружаться в бездонную высь. |
| Into your world, where I belong | В твой мир — там, где я обретаю себя, |
| That is real and that is true | Там истина — явь, там подлинность — жизнь. |
| I can hear you | Я слышу твой призыв за гранью рассвета, |
| You are afar | Ты далека, как сиянье луны. |
| But I know my heart is crystalline | Но знаю: моё сердце — хрустальный сосуд, |
| Don’t fall down now | Не падай во тьму! |
| This is a start | Это заря — не конец, а исток. |
| And I know your heart is crystalline | И я знаю: твое сердце — кристальный исток. |
| I can hear you | Я слышу тебя — отголоском сквозь дали, |
| You are afar | Ты далеко, как безбрежный прибой. |
| And I know your heart | И всё же я знаю твое сердце во мгле, |
| I can hear you | Я слышу твой голос в прозрачной тиши, |
| You are afar | Ты где-то вдали за чертой бытия. |
| But I know my heart is crystalline | Но сердце моё — хрустальный звонок, |
| Don’t fall down now | Не падай сейчас! |
| This is a start | Пусть это лишь первый шаг. |
| And I know your heart | И знаю я — в тебе сердце светит как знак. |
| I can hear you | Я слышу твой зов, вспыхнувший в ночи, |
| You are afar | Ты там, где не тронуть рукой. |
| But I know my heart is crystalline | Но сердце моё — кристальный покой, |
| Don’t fall down now | Не падай во мглу! |
| This is a start | Это заря, не финал. |
| And I know your heart is crystalline | И я знаю: твое сердце — хрустальный кристалл. |