| [Henrik:] | [Henrik:] |
| Can't save a life that burns | Не можешь спасти жизнь в огне, |
| Entwine a million souls to fight | Оплетаешь миллион душ, чтобы бороться, |
| As we change gear to overdrive | Пока мы переключаем передачу для разгона. |
| We raise our voices in fear (Unite) | Мы возносим наши голоса в страхе, |
| Until the threat's declined (Delivered) | Пока угроза не минует. |
| It's an alliance intertwined | Это взаимосвязанный альянс. |
| - | - |
| [Jake:] Define sensational, the actions of a lie | [Jake:] Определи поразительное, поведение лжи — |
| It's like a mirror, crushed in a thousand pieces | Это как зеркало, разбитое на тысячи осколков. |
| [Elize:] We're so irrational, your rules do not apply | [Elize:] Мы так иррациональны, твои правила не действуют. |
| Confirm your clarity and face a forced divinity | Подтверди ясность ума и столкнись с принудительной божественностью. |
| - | - |
| [Henrik:] | [Henrik:] |
| Subjective mental disdain (Regain) | Субъективное психическое презрение |
| Retain the clutch of the pain (Denial) | Сохрани воспоминание о тисках боли |
| I'm underestimated | Меня недооценивают. |
| - | - |
| [Elize/Jake:] | [Elize/Jake:] |
| Oh, why won't you believe? | О, почему же ты не веришь? |
| Accuse me and strip me of my liberty | Обвини меня и лиши свободы, |
| Hey, look here, follow me | Эй, смотри сюда, следуй за мной, |
| It's an ordinary abnormality | Это обыкновенная аномалия. |
| - | - |
| [Jake:] Survived a miracle, dramatically revived | [Jake:] Чудом выжил, драматически возродился, |
| We pull the trigger, burst into a thousand pieces | Мы спускаем курок, взрываемся на тысячу осколков. |
| [Elize:] We're so adaptable that we could change disguise | [Elize:] Мы такие приспособленцы, что можем сменить маскировку. |
| Confirm your clarity and face a forced divinity | Подтверди ясность ума и столкнись с принудительной божественностью. |
| - | - |
| [Henrik:] | [Henrik:] |
| The bells will sing as you cry (You die) | Колокола будут пет, пока ты кричишь , |
| Unleash your bestial pride (Forever) | Дай волю своей звериной гордости , |
| It's a defiance of a lie | Это неповиновение обмана. |
| - | - |
| [Elize/Jake:] | [Elize/Jake:] |
| Oh, why won't you believe? | О, почему же ты не веришь? |
| Accuse me and strip me of my liberty | Обвини меня и лиши свободы, |
| Hey, look here, follow me | Эй, смотри сюда, следуй за мной, |
| It's an ordinary abnormality | Это обыкновенная аномалия. |
| - | - |
| [Henrik:] | [Henrik:] |
| Restrain the light that burns | Сдержи горящий свет, |
| Endure the darkest side of fame | Переживи самую тёмную сторону славы, |
| We overload and override | Мы разгоняем и переопределяем |
| Selective central complain (Obtain) | Избирательные центральные жалобы , |
| Regain the force of rain (Deliver) | Восстанавливай силы дождя . |
| I'm underestimated | Меня недооценили. |
| - | - |
| [Jake:] Survived a miracle, dramatically revived | [Jake:] Чудом выжил, драматически возродился, |
| We pull the trigger, burst into thousand pieces | Мы спускаем курок, взрываемся на тысячу осколков. |
| [Elize:] We're so adaptable that we could change disguise | [Elize:] Мы такие приспособленцы, что можем сменить маскировку. |
| Confirm your clarity and face a forced divinity | Подтверди ясность ума и столкнись с принудительной божественностью. |
| - | - |
| [Elize/Jake: 2x] | [Elize/Jake: 2x] |
| Oh, why won't you believe? | О, почему же ты не веришь? |
| Accuse me and strip me of my liberty | Обвини меня и лиши свободы, |
| Hey, look here, follow me | Эй, смотри сюда, следуй за мной, |
| It's an ordinary abnormality | Это обыкновенная аномалия. |
| - | - |