| Hello my friend!
| Здравствуй, друг!
|
| It’s late and I want to sleep
| Уже поздно, и я хочу спать
|
| But I just can’t make it to my bed
| Но я просто не могу добраться до своей постели
|
| I’ve got a brand-new song on my screen
| У меня на экране новая песня
|
| It’s called Miracle Healing
| Это называется Чудесное исцеление
|
| I read it on a sign somewhere in Port of Spain
| Я прочитал это на вывеске где-то в Порт-оф-Спейне.
|
| I remember a bright-blue-colonial building
| Я помню ярко-голубое колониальное здание
|
| For me it looked like the entrance to paradise
| Для меня это выглядело как вход в рай
|
| A place full of smiling people, a place full of happiness
| Место, полное улыбающихся людей, место, полное счастья
|
| I was dreaming to go there
| Я мечтал побывать там
|
| Instead of doing the interview &receive…
| Вместо проведения интервью и получения…
|
| A miracle healing of innocence &ectasy
| Чудесное исцеление невинности и экстаза
|
| Dreams of independence
| Мечты о независимости
|
| Love, caress &energy
| Любовь, ласка и энергия
|
| The circle &square, sound &vision, angels are singing
| Круг и квадрат, звук и видение, ангелы поют
|
| You’re gonna burn in hell no more
| Ты больше не будешь гореть в аду
|
| You’re gonna burn in hell no more…
| Ты больше не будешь гореть в аду…
|
| Are you sure what to think of me?
| Ты уверен, что обо мне думать?
|
| Do you know how I should be?
| Вы знаете, как я должен быть?
|
| Is there any damn explanation for this world?
| Есть ли какое-то проклятое объяснение этому миру?
|
| And what kind of healing would I need?
| И какое исцеление мне нужно?
|
| Only one thing I know is that I need some help
| Я знаю только одно: мне нужна помощь
|
| I must finish this song to find it all out
| Я должен закончить эту песню, чтобы узнать все это
|
| A miracle healing…
| Чудесное исцеление…
|
| Hello my friend!
| Здравствуй, друг!
|
| It’s late and I want to sleep
| Уже поздно, и я хочу спать
|
| And I’m sitting here all alone with my ghosts tonite
| И сегодня я сижу здесь один со своими призраками
|
| I don’t know what to write to you
| Я не знаю, что тебе написать
|
| I just want to say that I’m thinking of you
| Я просто хочу сказать, что думаю о тебе
|
| And I hope that you’re alright
| И я надеюсь, что ты в порядке
|
| I am, well, …better
| Я, ну... лучше
|
| I think it must be because of this letter
| Я думаю, это должно быть из-за этого письма
|
| And if it’s not so then I really don’t have a clue
| А если это не так, то я действительно понятия не имею
|
| If I slept for a thousand years
| Если бы я спал тысячу лет
|
| Would you dig inside my pyramid?
| Не могли бы вы копаться в моей пирамиде?
|
| Would you resurrect me from the dead
| Ты бы воскресил меня из мертвых
|
| Would you light up my darkness
| Не могли бы вы осветить мою тьму
|
| Would you give me…
| Дашь ли ты мне…
|
| A miracle healing??? | Чудесное исцеление??? |