| Oh my sweet little darling
| О мой сладкий маленький дорогой
|
| how fair you look tonight
| как хорошо ты выглядишь сегодня вечером
|
| The world is drifting gently
| Мир мягко дрейфует
|
| through starry winterlight
| сквозь звездный зимний свет
|
| And all the love I have
| И вся моя любовь
|
| is here for you to show
| здесь для вас, чтобы показать
|
| It shall be your companion
| Это будет ваш компаньон
|
| where ever you may go…
| куда бы вы ни пошли…
|
| And you look so small — compared to it all
| И ты выглядишь таким маленьким — по сравнению со всем этим
|
| The nights are drawing in now, snow’s heavy on the ground
| Ночи приближаются, снег лежит на земле
|
| The candles burning brightly and outside there’s no sound
| Свечи горят ярко, а снаружи ни звука
|
| We wish for things we’ve wanted but not for things we need
| Мы желаем того, чего хотели, но не того, что нам нужно
|
| These times are full of wonder, come x-mas, come! | Эти времена полны чудес, приходите на Рождество, приходите! |
| Godspeed…
| Удачи…
|
| An old man in the park
| Старик в парке
|
| is pulling on his sleigh
| тянет на своих санях
|
| He’s smiling as he looks up
| Он улыбается, когда смотрит вверх
|
| into the winter’s day
| в зимний день
|
| The sunlight’s shining brightly,
| Ярко светит солнечный свет,
|
| a promise in the air
| обещание в воздухе
|
| The churchbells call the people, there’s singing everywhere
| Церковные колокола зовут людей, везде поют
|
| And the snow reflects — the dawning of a newborn star
| И снег отражает — рассвет новорождённой звезды
|
| Will we see the star this Christmas, will it guide us on our way
| Увидим ли мы звезду в это Рождество, будет ли она вести нас по пути
|
| I will promise you, I will promise you that our love will find a way… | Я обещаю тебе, я обещаю тебе, что наша любовь найдет путь... |