| When the heat of light melts into the speeding time | Когда жар света тает в беге летучих лет |
| When the king returns from the ivory city side. | Когда король взойдёт с слоновой башни-горы |
| Let the magnet-images wave the signals | Пусть образы-магниты шлют свой немой призыв |
| Flashing oh so fast | Сверкая, как стрела |
| Then you’ll meet me there under the moonshine. | Там под луной, мой свет, меня ты встретишь вновь |
| In a lover’s heaven | В раю влюблённых |
| We’ll keep our promises at last | Мы клятвы сбережём, как поздний дар, навек |
| In a lover’s heaven | В раю влюблённых |
| We’ll forget the past | Мы предадим забвенью прах былых дорог |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re reaching the gardens of delight | Быть может, мы вошли в сады живых услад |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re drowning in empires of delight | Быть может, мы плывём в державы сладких бездн |
| In the stardust dawn underneath the chrystal roofs | В рассветной звёздной пыли под кровлей хрусталя |
| Where the solar boys 're playing gamec they never loose. | Где солнечные отроки ведут игру без бед |
| Where the sailors 're swaying through the lightdomes | Где моряки плывут под куполами светов |
| Shining from the skies | Льющими блеск с высот |
| There you’ll meet me daxling anyway | Там, осиянный, я предстану пред тобой |
| In a lover’s heaven | В раю влюблённых |
| We’ll keep our promlses at last | Мы клятвы сбережём, как поздний дар, навек |
| In a lover’s heaven | В раю влюблённых |
| We’ll forget the past | Мы предадим забвенью прах былых дорог |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re reaching the gardens of delight | Быть может, мы вошли в сады живых услад |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re drowning in empires of delight | Быть может, мы плывём в державы сладких бездн |
| In a lover’s heaven | В раю влюблённых |
| We’ll keep our promlses at last | Мы клятвы сбережём, как поздний дар, навек |
| In a lover’s heaven | В раю влюблённых |
| We’ll forget the past | Мы предадим забвенью прах былых дорог |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re reaching the gardens of delight | Быть может, мы вошли в сады живых услад |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re drowning in empires of delight | Быть может, мы плывём в державы сладких бездн |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |
| It’s more than a dream | То больше, чем мечта |
| Maybe we’re reaching the gardens of delight | Быть может, мы вошли в сады живых услад |
| Do you want to dance | Ты хочешь танцевать |
| With me through one of those lonely nights? | Со мной пройти сквозь ночь, где стынет сирый мрак? |