| Leben Ohne Ende (оригинал) | Жизнь Без Конца (перевод) |
|---|---|
| Kleines mädchen | Малышка |
| In der fabrik | На заводе |
| Du hörst die sirenen | Вы слышите сирены |
| Sie rufen dich zur arbeit — | Тебя зовут на работу — |
| Sie rufen nur dich | они звонят только тебе |
| Abteilung 33 | Дивизион 33 |
| Tief in der erde | Глубоко в земле |
| Du setzt sie zusammen — | Ты сложил их — |
| Die gene der welt | Гены мира |
| Schwarze rose | Черная роза |
| Du wirst wachsenen | ты будешь расти |
| Hungriges kind | голодный ребенок |
| Sie werden dich sehen | они увидят тебя |
| Wie du darbst | Как ты голодаешь |
| Lachende sonne | улыбающееся солнце |
| Warum weinst du? | Почему ты плачешь? |
| Du setzt sie zusammen — | Ты сложил их — |
| Aus den genen der erde | Из генов земли |
| Blumen wie ein meer ohne ende | Цветы как бескрайнее море |
| Blüten wie ein ozean aus farben | Цветет, как океан цветов |
| Bringen sie alle her — all die fahnen | Принесите их всех сюда — все флаги |
| Küss mich noch mal vor dem nächsten krieg | Поцелуй меня снова перед следующей войной |
| Kleines mädchen | Малышка |
| Was hast du getan? | Что ты сделал? |
| Herzen zerbrechen | разбивать сердца |
| Leben ohne ende — körper ohne zahl | Жизнь без конца — тело без числа |
| Niemals mehr ausruhen | Никогда больше не отдыхай |
| Ich muß alles sehen | я должен все увидеть |
| Feuer — wüste — dürre — kälte… für einen moment… | Огонь — пустыня — безводность — холод… на мгновение… |
| Blumen wie ein meer ohne ende… | Цветы как море без конца... |
