| I’m stuck in the house that once belonged to you
| Я застрял в доме, который когда-то принадлежал тебе
|
| I’m stuck in the house, lost without myself
| Я застрял в доме, потерянный без себя
|
| I’m stuck in the house, don’t know where I’m goin' to
| Я застрял в доме, не знаю, куда я иду
|
| I’m stuck in the house, dust upon the shelf
| Я застрял в доме, пыль на полке
|
| The pale moon’s standing still, frozen on the ridge
| Бледная луна стоит на месте, застыв на хребте
|
| The stars tiptoe to their ancestral places
| Звезды на цыпочках идут к местам предков
|
| The books on the wall dream ominous dreams
| Книги на стене снятся зловещие сны
|
| And armies of shadows are walking off their pages
| И армии теней уходят со своих страниц
|
| I’m stuck in the house that once belonged to you
| Я застрял в доме, который когда-то принадлежал тебе
|
| I’m stuck in the house, lost without myself
| Я застрял в доме, потерянный без себя
|
| I’m stuck in the house, don’t know where I’m goin' to
| Я застрял в доме, не знаю, куда я иду
|
| I’m stuck in the house, dust upon the shelf
| Я застрял в доме, пыль на полке
|
| The names and numbers grow meaningless in my mind,
| Имена и числа становятся бессмысленными в моем сознании,
|
| Patterns desintegrate on the black surface of night
| Узоры распадаются на черной поверхности ночи
|
| And since the moon arose, she swallowed all memories
| И с тех пор, как взошла луна, она проглотила все воспоминания
|
| Insatiable hunger she bears that never will cease
| Ненасытный голод, который она несет, который никогда не прекратится
|
| I’m stuck in the house…
| Я застрял в доме…
|
| I’m stuck in the house
| я застрял в доме
|
| I’m stuck in the house
| я застрял в доме
|
| I’m stuck in the house…
| Я застрял в доме…
|
| I’m goin' now, there’s nothing left to do
| Я ухожу, больше нечего делать
|
| The door closes behind me, the moon had her fill too
| Дверь закрывается за мной, луна тоже наполнила ее
|
| The night turns itself over into a newborn day
| Ночь превращается в новорожденный день
|
| The key’s under the doormat for the next who comes to stay…
| Ключ под ковриком для следующего, кто придет остаться...
|
| He’s stuck in the house that once belonged to you
| Он застрял в доме, который когда-то принадлежал вам
|
| Stuck in the house, lost without himself
| Застрял в доме, потерялся без себя
|
| He’s stuck in the house, don’t know what he will do
| Он застрял в доме, не знаю, что он будет делать
|
| He’s stuck in the house, dust upon the shelf
| Он застрял в доме, пыль на полке
|
| Stuck in the house
| Застрял в доме
|
| Stuck in the house (the names and numbers)
| Застрял в доме (имена и номера)
|
| That once belonged to you (patterns desintegrate)
| Что когда-то принадлежало вам (образы распадаются)
|
| Stuck in the house (on the black surface of night) (And since the moon arose)
| Застрял в доме (на черной глади ночи) (И с тех пор, как взошла луна)
|
| He’s stuck in the house (she swallowed all memories)
| Он застрял в доме (она проглотила все воспоминания)
|
| Don’t know what he will do (insatiable hunger she bears)
| Не знаю, что он будет делать (ненасытный голод, который она несет)
|
| He’s stuck in the house, that never will cease…
| Он застрял в доме, который никогда не прекратится…
|
| Always, always (stuck in the house) —
| Всегда, всегда (застрял в доме) —
|
| And I wonder, leaving from there
| И мне интересно, уходя оттуда
|
| Was always so sad
| Всегда был таким грустным
|
| (Always…) | (Всегда…) |