| When you feel so far away though you’re close to everything
| Когда ты чувствуешь себя так далеко, хотя ты близок ко всему
|
| And the feeling of estrangement’s creeping up on spider’s legs
| И чувство отчужденности подкрадывается к лапкам паука
|
| Even in these days of wonder, even in the age of faith
| Даже в эти дни чудес, даже в век веры
|
| There are some who goin' under
| Есть некоторые, кто идет под
|
| There are some who never got it made
| Есть некоторые, кто никогда не делал этого
|
| So you passed so many years in a labyrinth of traces
| Так ты провел столько лет в лабиринте следов
|
| Running round and round they led to no one but yourself
| Бегая по кругу, они не вели ни к кому, кроме тебя
|
| Here comes the eternal stranger
| Вот идет вечный незнакомец
|
| He who has fallen from grace to the iron grounds
| Тот, кто пал от благодати к железным основаниям
|
| And I’m tolling my bell just to let you know
| И я звоню в колокольчик, чтобы вы знали
|
| I’m here by your side in these days full of wonder
| Я здесь, рядом с тобой в эти дни, полные чудес
|
| In the ashes of your time when the dragon screams for more
| В пепле вашего времени, когда дракон кричит о большем
|
| The reptiles make their comeback in your eyes
| Рептилии возвращаются в твоих глазах
|
| And heroes fall for heroin and heaven falls for fake
| И герои влюбляются в героин, и небеса влюбляются в подделку.
|
| And doris' daisies burn to hell on the grand parade of lies
| И маргаритки Дорис сгорают к чертям на великом параде лжи
|
| In the middle of the night when the last of God has died
| Посреди ночи, когда последний из Бога умер
|
| And the only friend you’ve got is the heartbeat of the clock
| И единственный друг, который у тебя есть, — это сердцебиение часов.
|
| That music plays for all time, the tv light is freezing
| Эта музыка играет все время, свет телевизора замерзает
|
| The war-paint on your face. | Боевая раскраска на твоем лице. |