| There’s a tremor in the city but it looks all quiet
| В городе дрожь, но все выглядит тихо
|
| There is something awful brewing but there ain’t riots
| Назревает что-то ужасное, но нет беспорядков
|
| Beethoven
| Бетховен
|
| You can read between the lines that there must be more
| Вы можете прочитать между строк, что должно быть больше
|
| You’re alarmed but you don’t know what you’re waiting for
| Вы встревожены, но не знаете, чего ждете
|
| Beethoven
| Бетховен
|
| Beethoven, the boots are back in town
| Бетховен, сапоги снова в городе
|
| When ignorance and fear are closing mouths and ears
| Когда невежество и страх закрывают рты и уши
|
| The skins are on their way when it gets dark in europe
| Скины уже в пути, когда в Европе стемнеет
|
| It’s just a state of mind, the blind leading the blind
| Это просто состояние ума, слепой ведет слепого
|
| Beethoven
| Бетховен
|
| There’s a scrawling on a tombstone
| На надгробии есть каракули
|
| Judenschweine raus
| Юденшвайне Раус
|
| Once again the racial fury is burning down the house
| Снова расовая ярость сжигает дом
|
| Beethoven
| Бетховен
|
| There’s a bleeding yellow man lying in the streets
| На улицах лежит истекающий кровью желтый человек
|
| But there isn’t anybody doing anything
| Но никто ничего не делает
|
| Beethoven, the boots are back in town
| Бетховен, сапоги снова в городе
|
| When ignorance and fear are closing mouths and ears
| Когда невежество и страх закрывают рты и уши
|
| The skins are on their way when it gets dark in europe
| Скины уже в пути, когда в Европе стемнеет
|
| It’s just a state of mind, the blind leading the blind
| Это просто состояние ума, слепой ведет слепого
|
| And one grey day shall rise the flood no dikes will stem the heavy tides
| И в один серый день поднимется поток, никакие дамбы не остановят тяжелые приливы
|
| When cold pierced feathered bodies scream
| Когда кричат холодные пернатые тела
|
| They fall as if the monstrous scythe of clouds had smashed them from the sky
| Они падают, как будто чудовищная коса облаков разбила их с неба
|
| The scattered squadron of mankind stabs right into the churned up ether
| Рассеянная эскадрилья человечества вонзается прямо в взбаламученный эфир
|
| Of long forgotten birdless flights
| Давно забытых полетов без птиц
|
| Beethoven, the boots are back in town
| Бетховен, сапоги снова в городе
|
| The demons of the past will be replaced at last
| Демоны прошлого будут наконец заменены
|
| There are smarter ones to stay, how can you stay away
| Есть умнее, чтобы остаться, как вы можете держаться подальше
|
| From the order of disgrace, how can you close your eyes
| От ордена позора, как ты можешь закрыть глаза
|
| Beethoven, the boots are back… | Бетховен, сапоги вернулись… |