Перевод текста песни Ain't It Strange - Alphaville

Ain't It Strange - Alphaville
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't It Strange, исполнителя - Alphaville. Песня из альбома Prostitute, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.05.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany, WEA
Язык песни: Английский

Ain't It Strange

(оригинал)
Ain’t it strange that we destroy what we embrace
And we leave what we seek
It’s such a shame
Ain’t it strange that we smile when we cry
And no one knows why we are here
And where we’re going to
Ain’t it strange
We could be, we could be so good together
We could be, we could be so good together
Ain’t it strange that we share what we hate
That we break what we love, what we love
It’s such a shame
Ain’t it strange when we pray we betray anyway
And no one knows what we are for
Why we’re so tough, when we’re so fragile
Ain’t it strange
We could be, we could be so good together
We could be, we could be so good together
Ain’t it strange still wecould fall into a dream
I’d wish no one will catch that fall for we could fall for love
Life is but a dream, life is but a dream
All the tears in the world not in vain for the pain is gone
The shame is washed away when we’re all one
Life is but a dream, life is but a dream
It’s hard to believe after thousands of years
The world’s still drowning in blood and tears
We’re quite advanced but again we fail
It is dog eat dog on the rat-race trail
It is getting too much and we’re getting nowhere
While hatred and fear is all that we share
I can’t take it no more when I’m watching the news
We must stick together or we’re bound to lose
Stick together or we’re bound to lose
Now listen to this…
We could be, we could be so good together

Не Странно Ли

(перевод)
Разве не странно, что мы разрушаем то, что принимаем
И мы оставляем то, что ищем
Это такой позор
Разве не странно, что мы улыбаемся, когда плачем
И никто не знает, почему мы здесь
И куда мы собираемся
Разве это не странно
Мы могли бы быть, мы могли бы быть так хорошо вместе
Мы могли бы быть, мы могли бы быть так хорошо вместе
Разве не странно, что мы разделяем то, что ненавидим
Что мы ломаем то, что любим, что любим
Это такой позор
Разве это не странно, когда мы молимся, мы все равно предаем
И никто не знает, для чего мы
Почему мы такие крутые, когда мы такие хрупкие
Разве это не странно
Мы могли бы быть, мы могли бы быть так хорошо вместе
Мы могли бы быть, мы могли бы быть так хорошо вместе
Разве не странно, что мы все еще можем мечтать
Я бы хотел, чтобы никто не поймал эту осень, потому что мы могли бы влюбиться
Жизнь всего лишь сон, жизнь всего лишь сон
Все слезы мира не напрасны, ведь боль ушла
Стыд смывается, когда мы все едины
Жизнь всего лишь сон, жизнь всего лишь сон
Трудно поверить спустя тысячи лет
Мир все еще тонет в крови и слезах
Мы довольно продвинуты, но снова терпят неудачу
Это собака ест собаку на тропе крысиных бегов
Это становится слишком много, и мы ничего не достигаем
Хотя ненависть и страх - это все, что мы разделяем
Я больше не могу этого терпеть, когда смотрю новости
Мы должны держаться вместе, иначе мы обязательно проиграем
Держитесь вместе или мы обязательно проиграем
А теперь послушайте это…
Мы могли бы быть, мы могли бы быть так хорошо вместе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Big in Japan 1984
Forever Young 1984
Sounds Like a Melody ft. Bernhard Lloyd 1991
Next Generation 1986
Dance With Me 1986
Jerusalem 1991
Love Will Find a Way 2018
Beyond The Laughing Sky 2017
The Things I Didn't Do 2009
I Die For You Today 2009
Flame 1997
Heaven On Earth (The Things We’ve Got To Do) 2009
A Handful Of Darkness 2017
The One Thing 1994
Inside Out 1997
Fallen Angel 1984
For a Million 1991
The Mysteries of Love 1991
Carry Your Flag 2009
To Germany With Love 1984

Тексты песен исполнителя: Alphaville