Перевод текста песни Lament - Alogia

Lament - Alogia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lament , исполнителя -Alogia
Песня из альбома: Priče O Vremenu I Životu; Live at Skc, 13.05.2005.
В жанре:Метал
Дата выпуска:30.10.2006
Язык песни:Хорватский
Лейбл звукозаписи:One

Выберите на какой язык перевести:

Lament (оригинал)Причитать (перевод)
Jos uvek ja secam se, tih godina lutasmo bezbrizno mi Я до сих пор ее помню, в те годы мы бродили беззаботно
Pod zvezdama iz sazvezdja nase mladosti Под звездами из созвездия нашей юности
I secam se osmeha tvog, ociju tugu sto odase ti И я помню твою улыбку, печаль, которая предает тебя
I tvojih reci pred put bez povratka… И твои слова перед дорогой невозвратной…
Drugovi odlazim, dobro pamtite ono sto cu reci sad Товарищи, я ухожу, хорошо запомните, что я сейчас скажу
Zivot je kao predivan san, brzo se prekine Жизнь как прекрасный сон, быстро заканчивается
Novembar, iznad nas kisni oblaci sazvezdje prekrili Ноябрь, над нами дождевые тучи закрыли созвездие
Necujno, jedna zvezda je svoj kratak san odsanjala… Тихо одна звезда снится своему короткому сну…
Sve bajke sad daleke su Все сказки теперь далеко
Svi snovi prazni sad postali su Все мечты теперь пусты
Neka tisina se davno uvukla u nas Какая-то тишина закралась в нас давно
I mozda nas gledas sad ti И, может быть, вы смотрите на нас сейчас
Mozda se smejes sa zvezdama svim Может быть, ты смеешься со звездами повсюду
Vidim ti oci-zvezdani sjaj bez granica Я вижу твои глаза-звездный свет без границ
Bili smo drugovi, iste snove smo brzbrizno sanjali Мы были друзьями, нам быстро снились одни и те же сны
Leteli na krilima vecnosti do sazvezdja Они летели на крыльях вечности к созвездиям
Slutili nismo mi da ces vecno u sazvezdju ostati Мы и не подозревали, что ты навсегда останешься в созвездии.
Neka te nase zvezde sad cuvaju tu umesto nas… Пусть наши звезды держат вас там теперь вместо нас…
Vecni sjaj nek dosegne sve delove svemira Пусть вечное великолепие достигнет всех уголков вселенной
Jedan tren nek zastane sve Пусть все остановится на мгновение
Do sazvezdja tada mladosti jedne nek cuje se glas… Да будет слышен голос до созвездия юности своей тогда…
«Molim te sacuvaj mesto za nas!»"Пожалуйста, оставьте место для нас!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: