| Iznad Vremena (оригинал) | со временем (перевод) |
|---|---|
| Gde reci gube snagu, nestaju | Там, где слова теряют свою силу, они исчезают |
| Pocinje muzika | Музыка начинается |
| Oblik mi novi daje, zove me | Он дает мне новую форму, он зовет меня |
| Bezim od stvarnosti… | Я убегаю от реальности… |
| Otvaram svetove | я открываю миры |
| Nose me ruke novih zanosa | Меня несут на руках новые экстазы |
| Vode me iznad vremena… | Они ведут меня за пределы времени… |
| Gde se dodiruju san I java | Где встречаются мечта и реальность |
| Iznad pocetka I kraja | Над началом и концом |
| Poruke, misli, cudna magija | Сообщения, мысли, странная магия |
| Vizija izranja | Появляется видение |
| Note se redjaju, igra mastanja | Ноты все тоньше, игра фантазий |
| Mozaik genija | Мозаика гения |
| Osecam vekove, tako daleke | Я чувствую века, такие далекие |
| I tako poznate… | И такой знаменитый… |
| Postajem deo beskraja… | Я становлюсь частью бесконечности… |
| Gde se dodiruju san I java | Где встречаются мечта и реальность |
| Iznad pocetka I kraja | Над началом и концом |
