| Lähmt dich die Angst vor dem Abgrund
| Вас парализовал страх перед бездной?
|
| Dann denk nicht nach und wag endlich den Absprung
| Тогда не думай об этом и, наконец, осмеливайся прыгнуть
|
| Ein Schritt nach vorn, eine Reise ins Nichts
| Шаг вперед, путешествие в небытие
|
| An den Schatten vorbei, immer weiter ins Licht
| Мимо теней, все дальше и дальше к свету
|
| Alles, ist schwer zu erreichen wenn es sich lohnt
| Трудно чего-то добиться, когда оно того стоит
|
| Die Furcht davor ist ein Wachhund, der in dir wohnt
| Страх перед ним - это сторожевой пес, который живет внутри вас
|
| Kämpf dagegen an und zwar ein Leben lang
| Бороться с этим на всю жизнь
|
| Sonst bist du nur der Typ, hier von nebenan
| В противном случае ты просто парень по соседству
|
| Und das willst du nicht, das will keiner
| И ты этого не хочешь, никто этого не хочет
|
| Ich bin nicht einer von Millionen, nein, ich bin einer
| Я не один из миллиона, нет, я один
|
| Nur das Risiko, bringt einen weiter
| Только риск ведет вас дальше
|
| Und es ist mir Scheißegal, ob ich beim Versuch scheiter'
| И мне плевать, если я потерплю неудачу, когда попытаюсь
|
| Sieg, Sieg, besieg deine Schwerkraft
| Победа, победа, победи свою гравитацию
|
| Zeig, zeig, zeig, dass du mehr hast
| Покажи, покажи, покажи, что у тебя есть больше
|
| Über, über, überall
| Снова, снова, везде
|
| Im Überschall gegen den freien Fall
| В сверхзвуке против свободного падения
|
| Flieg, Flieg, besieg deine Schwerkraft
| Лети, лети, победи свою гравитацию
|
| Zeig, zeig, zeig, dass du mehr hast
| Покажи, покажи, покажи, что у тебя есть больше
|
| Über, über, überall
| Снова, снова, везде
|
| Im Überschall gegen den freien Fall
| В сверхзвуке против свободного падения
|
| Spreng deine Ketten endlich auf
| Наконец разорви свои цепи
|
| Mit Mut zum Glück und dann schrei es hinaus
| С мужеством к счастью, а затем кричать об этом
|
| Denn die Freiheit ist dein Antrieb und Schwung
| Потому что свобода - это ваш драйв и импульс
|
| Adrenalin pumpt, nur dadurch fühlen wir uns jung
| Адреналиновые насосы, только так мы чувствуем себя молодыми
|
| Du reißt die Mauern ein in deinem Kopf
| Ты ломаешь стены в своей голове
|
| Dann gibt es nichts mehr das dich stoppt
| Тогда вас ничто не остановит
|
| Zurückhaltung hat noch nie was gebracht
| Сдержанность никогда ничего не достигала
|
| Du entscheidest allein, ob es irgendwann klappt
| Вы сами решаете, получится ли это в какой-то момент
|
| Du willst mehr, ja dann nimm’s dir
| Хочешь большего, да, тогда возьми
|
| Es ist dein Leben und deine Geschichte
| Это твоя жизнь и твоя история
|
| Es ist nicht schwer und es nimmt dir
| Это не сложно, и это займет у вас
|
| Druck von den Schultern und auch alle Gewichte
| Давление от плеч и всех весов тоже
|
| Sieg, Sieg, besieg deine Schwerkraft
| Победа, победа, победи свою гравитацию
|
| Zeig, zeig, zeig, dass du mehr hast
| Покажи, покажи, покажи, что у тебя есть больше
|
| Über, über, überall
| Снова, снова, везде
|
| Im Überschall gegen den freien Fall
| В сверхзвуке против свободного падения
|
| Flieg, Flieg, besieg deine Schwerkraft
| Лети, лети, победи свою гравитацию
|
| Zeig, zeig, zeig, dass du mehr hast
| Покажи, покажи, покажи, что у тебя есть больше
|
| Über, über, überall
| Снова, снова, везде
|
| Im Überschall gegen den freien Fall
| В сверхзвуке против свободного падения
|
| Sieg, Sieg, besieg deine Schwerkraft
| Победа, победа, победи свою гравитацию
|
| Zeig, zeig, zeig, dass du mehr hast
| Покажи, покажи, покажи, что у тебя есть больше
|
| Über, über, überall
| Снова, снова, везде
|
| Im Überschall gegen den freien Fall
| В сверхзвуке против свободного падения
|
| Flieg, Flieg, besieg deine Schwerkraft
| Лети, лети, победи свою гравитацию
|
| Zeig, zeig, zeig, dass du mehr hast
| Покажи, покажи, покажи, что у тебя есть больше
|
| Über, über, überall
| Снова, снова, везде
|
| Im Überschall gegen den freien Fall | В сверхзвуке против свободного падения |