| Mir sagt keiner was ich darf und damit basta
| Никто не говорит мне, что мне разрешено делать, и все.
|
| Auch wenn der Arzt nur helfen will bleibt er ein Bastard
| Даже если доктор просто хочет помочь, он остается сволочью
|
| Ich rauche, ich saufe, ich erkenn da keine Laster
| Я курю, пью, пороков не вижу
|
| Atme die Freiheit, meine Entscheidung unantastbar
| Вдохни свободу, мое решение неприкосновенно
|
| Keine Pläne griffbereit, wer will schon ewig leben
| Нет планов под рукой, кто хочет жить вечно
|
| Keine Ahnung was passiert, was kann es schöneres geben
| Я понятия не имею, что произойдет, что может быть лучше
|
| Live your life to the fullest, oder lebe nie
| Живи полной жизнью или никогда не живи
|
| Lieber aufrecht ins Verderben, als ewig knien
| Лучше погибнуть прямо, чем навеки преклонить колени
|
| Du bist deines Glückes Schmied
| Вы кузнец своего состояния
|
| Denn du machst nur was du liebst
| Потому что ты делаешь только то, что любишь
|
| Gehst deinen eigenen Weg
| иди своей дорогой
|
| Denn nur du bist deines Glückes Schmied
| Ведь только ты кузнец своего счастья
|
| Und das macht dich nicht beliebt
| И это не делает тебя популярным
|
| Gib einen Fick auf die Regeln
| К черту правила
|
| Einen Fick auf die Mehrheit und lebe dein Leben
| Трахни большинство и живи своей жизнью
|
| Wenn du gern zu Kreuze kriechst, dann ist das dein Ding
| Если вам нравится нащупывать, то это ваша вещь
|
| Bei mir läuft alles auf Spur, sagt meine Breitling
| У меня все в порядке, говорит мой Breitling
|
| Seit uns jeder kennt, weiß ich wie Neid klingt
| Поскольку все нас знают, я знаю, как звучит зависть.
|
| Abgesehen davon, dass dir Neid einen Scheiß bringt
| За исключением того, что зависть не дает вам дерьмо
|
| Nie nachgedacht, nur gemacht und das war’s dann
| Никогда не думал об этом, просто сделал это, и все
|
| Hab keine Sicherheit, keinen Fonds und keinen Sparplan
| У вас нет безопасности, нет фонда и нет плана сбережений
|
| Schwing mich irgendwie durchs Leben, so wie Tarzan
| Типа качает меня по жизни, как Тарзан
|
| Wenn man Regeln stets befolgt, ist man arm dran
| Если вы все время следуете правилам, у вас проблемы
|
| Du bist deines Glückes Schmied
| Вы кузнец своего состояния
|
| Denn du machst nur was du liebst
| Потому что ты делаешь только то, что любишь
|
| Gehst deinen eigenen Weg
| иди своей дорогой
|
| Denn nur du bist deines Glückes Schmied
| Ведь только ты кузнец своего счастья
|
| Und das macht dich nicht beliebt
| И это не делает тебя популярным
|
| Gib einen Fick auf die Regeln
| К черту правила
|
| Einen Fick auf die Mehrheit und lebe dein Leben
| Трахни большинство и живи своей жизнью
|
| Keine Regel, kein Gesetz und auch keine Diktion
| Нет правил, нет закона, а также нет дикции
|
| Folgt ihr noch, oder lebt ihr schon
| Вы все еще следите, или вы уже живы
|
| Keinen Bock auf den Scheiß dieser Generation
| Не чувствуй себя дерьмом этого поколения
|
| Folgt ihr noch, oder lebt ihr schon
| Вы все еще следите, или вы уже живы
|
| Schwimmen mit dem Strom, entgegen jeder Vision
| Плавание по течению, вопреки всем видениям
|
| Folgt ihr noch, oder lebt ihr schon
| Вы все еще следите, или вы уже живы
|
| Nur wer quer denkt, erklimmt jeden Thron
| Только те, кто мыслит латерально, взбираются на каждый трон
|
| Einfach nichts zu ändern, denn wir leben schon
| Просто ничего не изменить, ведь мы уже живы
|
| Du bist deines Glückes Schmied
| Вы кузнец своего состояния
|
| Denn du machst nur was du liebst
| Потому что ты делаешь только то, что любишь
|
| Gehst deinen eigenen Weg
| иди своей дорогой
|
| Denn nur du bist deines Glückes Schmied
| Ведь только ты кузнец своего счастья
|
| Und das macht dich nicht beliebt
| И это не делает тебя популярным
|
| Gib einen Fick auf die Regeln
| К черту правила
|
| Einen Fick auf die Mehrheit und lebe dein Leben | Трахни большинство и живи своей жизнью |