| Die Decke sinkt, meine Wände werden enger
| Потолок падает, мои стены сужаются
|
| Wieder mal Zeit, was zu verändern
| Время снова что-то менять
|
| Viel zu lang keine Resultate, aber die Tage werden länger
| Слишком долго нет результатов, но дни становятся длиннее
|
| Und länger schon nichts gemacht, worauf man stolz sein kann
| И давно не сделал ничего, чем можно было бы гордиться.
|
| Nie angekomm’n, aber trotzdem immer wieder neu anfang’n
| Никогда не приходил, но все равно начинаю снова и снова
|
| Das Handy klingelt, aber scheiß drauf, lass' die Mailbox ran
| Звонит мобильный телефон, но, черт возьми, пусть ответит голосовая почта.
|
| Kapuze tief in meinem Gesicht, kein Bock auf Blickkontakt
| Капюшон низко на моем лице, не заинтересован в зрительном контакте
|
| Und der Wind ist kühl, die Augen trän'n
| И ветер прохладный, глаза слезятся
|
| Es läuft mehr schleppend als zu geh’n
| Это медленнее, чем ходьба
|
| Druck auf meinen Schultern
| давление на мои плечи
|
| Die Vergangenheit ist ein schweres Paket
| Прошлое - тяжелый пакет
|
| Drückt mich tief in den Morast, warum fuckt mich alles ab?
| Толкает меня глубоко в трясину, почему меня все достает?
|
| Und keiner meiner Schritte bringt mich voran
| И ни один из моих шагов не продвигает меня вперед
|
| Denn ohne den Willen auch keine Kraft
| Ведь без воли нет силы
|
| Mit dem Rücken zu Wand, mein Kopf zerplatzt
| Стоя спиной к стене, моя голова взрывается
|
| Das Blut will kochen, voller Hass
| Кровь хочет закипеть, полная ненависти
|
| Der Himmel grau, die Straße nass
| Небо серое, дорога мокрая
|
| Aber der Regen kühlt mich ab
| Но дождь охлаждает меня
|
| Der Himmel in grau, dunkle Wolken ziehen auf
| Небо в сером, темные тучи собираются
|
| Ich atme den Regen, ertrage das Leben
| Я дышу дождем, терплю жизнь
|
| Der Himmel in grau, wäscht den Dreck von meiner Haut
| Небо в сером смывает грязь с моей кожи
|
| Nur an Tagen wie diesen
| Только в такие дни
|
| Brechen meine Wurzeln den Beton wieder auf
| Мои корни снова разрушают бетон
|
| Warum tut es heute noch viel mehr weh als sonst?
| Почему сегодня больнее, чем обычно?
|
| Mir war doch klar
| мне было ясно
|
| Aus welcher Richtung der Dolch in meinen Rücken kommt
| С какой стороны кинжал входит мне в спину
|
| Rennen fällt schwerer, meine Beine stecken fest im Beton
| Бежать тяжелее, мои ноги застряли в бетоне
|
| Jedes einzelne Wort in meinem Kopf
| Каждое слово в моей голове
|
| Klingt nur noch nach traurigen Songs
| Это просто звучит как грустные песни
|
| Die Mauer wächst, der Panzer schließt sich
| Стена растет, бак закрывается
|
| Weil zu viel einfach zu viel ist
| Потому что слишком много слишком много
|
| Dunkelgrau meine Gefühle, wie der Himmel an Tagen wie diesen
| Темно-серые мои чувства, как небо в такие дни
|
| Der Kragen ist zu eng und jeder Atemzug schwer
| Воротник слишком тугой и каждый вздох тяжелый
|
| Das Stechen in meiner Brust wird von Mal zu Mal mehr
| Боль в груди с каждым разом усиливается
|
| Ich will nur weg, vergess' den Rest
| Я просто хочу уйти, забыть об остальном
|
| Wieso halbvoll? | Почему наполовину полный? |
| Denn das Glas ist leer
| Потому что стакан пуст
|
| Alle Träume irren nur tot geträumt in diesem Niemandsland umher
| Все мечты блуждают в этой ничейной земле, только мечтают мертвые
|
| Also was will ich hier, wo alles verdirbt was man noch hat?
| Так что мне нужно здесь, где все портит то, что у тебя еще есть?
|
| Ich könnte explodier’n vor Hass, aber der Regen kühlt mich ab
| Я мог бы взорваться от ненависти, но дождь охлаждает меня
|
| Der Himmel in grau, dunkle Wolken ziehen auf
| Небо в сером, темные тучи собираются
|
| Ich atme den Regen, ertrage das Leben
| Я дышу дождем, терплю жизнь
|
| Der Himmel in grau, wäscht den Dreck von meiner Haut
| Небо в сером смывает грязь с моей кожи
|
| Nur an Tagen wie diesen
| Только в такие дни
|
| Brechen meine Wurzeln den Beton wieder auf
| Мои корни снова разрушают бетон
|
| Der Himmel in grau
| Небо в сером
|
| Ich atme den Regen, ertrage das Leben
| Я дышу дождем, терплю жизнь
|
| Der Himmel in grau, wäscht den Dreck von meiner Haut
| Небо в сером смывает грязь с моей кожи
|
| Nur an Tagen wie diesen
| Только в такие дни
|
| Brechen meine Wurzeln den Beton wieder auf
| Мои корни снова разрушают бетон
|
| Zu viele Krisen, man sieht sich selbst am Boden liegen
| Слишком много кризисов, ты видишь себя лежащим на земле
|
| Keine Liebe an Tagen wie diesen, die Wolken brechen auf
| Нет любви в такие дни, облака расходятся
|
| Wie die Pflanzen aus dem Boden heraus
| Как растения из земли
|
| Also gib nicht auf, auch an Tagen wie diesen
| Так что не сдавайтесь даже в такие дни
|
| Der Himmel in grau, dunkle Wolken ziehen auf
| Небо в сером, темные тучи собираются
|
| Ich atme den Regen, ertrage das Leben
| Я дышу дождем, терплю жизнь
|
| Der Himmel in grau, wäscht den Dreck von meiner Haut
| Небо в сером смывает грязь с моей кожи
|
| Nur an Tagen wie diesen
| Только в такие дни
|
| Brechen meine Wurzeln den Beton wieder auf
| Мои корни снова разрушают бетон
|
| Der Himmel in grau
| Небо в сером
|
| Ich atme den Regen, ertrage das Leben
| Я дышу дождем, терплю жизнь
|
| Der Himmel in grau, wäscht den Dreck von meiner Haut
| Небо в сером смывает грязь с моей кожи
|
| Nur an Tagen wie diesen
| Только в такие дни
|
| Brechen meine Wurzeln den Beton wieder auf | Мои корни снова разрушают бетон |