Перевод текста песни Chimes at Midnight - Allan Taylor, Lutz Moeller

Chimes at Midnight - Allan Taylor, Lutz Moeller
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chimes at Midnight , исполнителя -Allan Taylor
Песня из альбома Old Friends - New Roads
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиSTOCKFISCH
Chimes at Midnight (оригинал)Куранты в полночь (перевод)
Looking out at the city through my window pane Глядя на город через оконное стекло
Streets are shining in the falling rain Улицы сияют под падающим дождем
Taxis cruise the late-night bars Такси курсируют по ночным барам
Watching the tail-lights of going-home cars Глядя на задние фонари уезжающих домой автомобилей
Watching the tail-lights of going-home cars Глядя на задние фонари уезжающих домой автомобилей
TV’s shut down and the radio plays Телевизор выключен, и радио играет
Old time music from younger days Старинная музыка из молодых дней
Phone up a DJ ask him to play a tune Позвоните диджею, попросите его сыграть мелодию
For one of a thousand in love with the moon Для одного из тысячи влюбленных в луну
For one of a thousand in love with the moon Для одного из тысячи влюбленных в луну
Count down the miles and you run out of time Отсчитайте мили, и у вас закончится время
The chimes at midnight that blurred in the wine Перезвоны в полночь, расплывчатые в вине
The melody rolls into one long song Мелодия сливается в одну длинную песню
Round and round, on and on Круглый и круглый, снова и снова
Round and round, on and on Круглый и круглый, снова и снова
Again Еще раз
But wasn’t it good when the music played Но разве не было хорошо, когда играла музыка
When the people sang to the songs you made Когда люди пели песни, которые вы написали
Wasn’t it good didn’t it make you smile Разве это не хорошо, разве это не заставило тебя улыбнуться
Made you feel so good for a little while Заставил вас чувствовать себя так хорошо на некоторое время
Feel so good for a little while Почувствуйте себя так хорошо на некоторое время
So you’re thinking it over and through the night Итак, вы думаете об этом снова и снова всю ночь
Watching the morning coming on light Наблюдая за рассветом
No regrets, no cause to complain Никаких сожалений, никаких причин для жалоб
You know you’d do it all over again Вы знаете, что сделали бы это снова и снова
You know you’d do it all over again Вы знаете, что сделали бы это снова и снова
Count down the miles and you run out of timeОтсчитайте мили, и у вас закончится время
The chimes at midnight that blurred in the wine Перезвоны в полночь, расплывчатые в вине
The melody rolls into one long song Мелодия сливается в одну длинную песню
Round and round, on and on Круглый и круглый, снова и снова
Round and round, on and on Круглый и круглый, снова и снова
AgainЕще раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One
ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris
2017
One Last Smile
ft. Ian Melrose, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch
2017
2009
2017
Plenty for the Few
ft. Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch, Lucile Chaubard
2017
Dedicated to...
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Let the Music Flow
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
A Road Too Long
ft. Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch, Christina Lux
2017
2017
Kerouac's Dream
ft. Beo Brockhausen
2017
2017
The Beat Hotel
ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch
2017
2017
A Promise and a Porsche
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Notes from Paris
ft. Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor, Frank Fiedler
2017
Dancing on a Saturday Night
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
Brighton Beach
ft. Hans-Joerg Maucksch
2017
Midnight Call
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017