| I sleep in a storefront doorway
| Я сплю в дверях магазина
|
| You can see me everywhere
| Ты можешь видеть меня везде
|
| As I hold my hand out for money
| Когда я протягиваю руку за деньги
|
| No-body seems to care
| Никто, кажется, не заботится
|
| They don’t want to know my story
| Они не хотят знать мою историю
|
| They’ve heard it all before
| Они все это уже слышали
|
| I’m just another beggar on the street
| Я просто еще один попрошайка на улице
|
| Who always asks for more
| Кто всегда просит больше
|
| Let me lie down in green pastures
| Позвольте мне полежать на зеленых пастбищах
|
| Let me gaze upon the stars
| Позвольте мне смотреть на звезды
|
| Let me wake to the sound of birdsong
| Позволь мне проснуться под пение птиц
|
| And the playing of guitars
| И игра на гитарах
|
| Let me roll in the arms of someone
| Позвольте мне кататься в чьих-то руках
|
| Whose smile is the light of dawn
| Чья улыбка - свет рассвета
|
| And I will lay me down in peace at last
| И я наконец уложусь с миром
|
| To a new day being born
| К рождению нового дня
|
| My body’s thin and dirty
| Мое тело тонкое и грязное
|
| And I’m shaking from the cold
| И я дрожу от холода
|
| There’s no way out but further down
| Нет выхода, но дальше вниз
|
| And I’ll die before I’m old
| И я умру, прежде чем состарюсь
|
| Do not worry, keep on walking
| Не волнуйся, продолжай идти
|
| You can turn the other way
| Вы можете повернуть в другую сторону
|
| I’m not in the mood for talking
| Я не в настроении для разговоров
|
| And I’ve nothing left to say
| И мне нечего сказать
|
| Let me lie down in green pastures
| Позвольте мне полежать на зеленых пастбищах
|
| Let me gaze upon the stars
| Позвольте мне смотреть на звезды
|
| Let me wake to the sound of birdsong
| Позволь мне проснуться под пение птиц
|
| And the playing of guitars
| И игра на гитарах
|
| Let me roll in the arms of someone
| Позвольте мне кататься в чьих-то руках
|
| Whose smile is the light of dawn
| Чья улыбка - свет рассвета
|
| And I will lay me down in peace at last
| И я наконец уложусь с миром
|
| To a new day being born
| К рождению нового дня
|
| In this brutal land of plenty
| В этой жестокой стране изобилия
|
| It’s only plenty for the few
| Этого достаточно только для немногих
|
| And my pocket’s always empty
| И мой карман всегда пуст
|
| And there’s nothing I can do
| И я ничего не могу сделать
|
| Nothing for the needy
| Ничего для нуждающихся
|
| And only pity for the poor
| И только жалость к бедным
|
| I’m still sleeping in a doorway
| Я все еще сплю в дверях
|
| And I can’t take it anymore
| И я больше не могу
|
| Let me lie down in green pastures
| Позвольте мне полежать на зеленых пастбищах
|
| Let me gaze upon the stars
| Позвольте мне смотреть на звезды
|
| Let me wake to the sound of birdsong
| Позволь мне проснуться под пение птиц
|
| And the playing of guitars
| И игра на гитарах
|
| Let me roll in the arms of someone
| Позвольте мне кататься в чьих-то руках
|
| Whose smile is the light of dawn
| Чья улыбка - свет рассвета
|
| And I will lay me down in peace at last
| И я наконец уложусь с миром
|
| To a new day being born
| К рождению нового дня
|
| Lay me down in peace at last
| Уложи меня наконец в мир
|
| To a new day being born | К рождению нового дня |