Перевод текста песни Carried on the Wind - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Chris Leslie

Carried on the Wind - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Chris Leslie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carried on the Wind, исполнителя - Allan Taylor. Песня из альбома Down the Years I Travelled..., в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: STOCKFISCH
Язык песни: Английский

Carried on the Wind

(оригинал)
It’s cold along the coast tonight
The wind is on the rise
There’s a storm come up from Africa
And it’s tearing up the skies
The sand from the Sahara
Cuts deep into your skin
Close your eyes so you cannot see
What’s carried on the wind, the wind
What’s carried on the wind
People talk in whispers
People hide their eyes
The wind blows ever stronger
And it covers their cries
They close down the shutters
They bar the door
The wind taps at the window
Like a painted whore, the whore
Like a painted whore
I will hold you close tonight
I will keep you warm
I will keep the dream alive
And stand against the storm
As long as I am able I will not bend
I will be true to you
And faithful to the end, the end
And faithful to the end
When the final bell is tolled
Will we shake in fear
Or raise our glass just one more time
Pretend we didn’t hear
We think that we’re immortal
Somehow the song lives on
Maybe whistled in the wind
When everything is gone, is gone
When everything is gone

Несомый ветром

(перевод)
Сегодня ночью на побережье холодно
Ветер усиливается
Из Африки надвигается шторм
И это разрывает небо
Песок из Сахары
Врезается глубоко в кожу
Закрой глаза, чтобы не видеть
Что несет ветер, ветер
Что несет ветер
Люди говорят шепотом
Люди прячут глаза
Ветер дует все сильнее
И это покрывает их крики
Они закрывают ставни
Они запирают дверь
Ветер стучит в окно
Как нарисованная шлюха, шлюха
Как нарисованная шлюха
Я буду держать тебя близко сегодня вечером
я согрею тебя
Я сохраню мечту
И стоять против бури
Пока я могу, я не согнусь
Я буду верен тебе
И верен до конца, до конца
И верен до конца
Когда прозвенит последний звонок
Будем ли мы трястись от страха
Или еще раз поднимем наш бокал
Притворись, что мы не слышали
Мы думаем, что мы бессмертны
Почему-то песня живет
Может быть, свистнул на ветру
Когда все ушло, ушло
Когда все ушло
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris 2017
Dedicated To ... 2009
Dedicated to... ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Across the Borderline ft. Barnaby Taylor, Dave Townsend, Maartin Allcock 2017
Let the Music Flow ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
A Road Too Long ft. Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch, Christina Lux 2017
Kerouac's Dream ft. Beo Brockhausen 2017
Wheel of Fortune 2017
The Beat Hotel ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch 2017
A Promise and a Porsche ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Notes from Paris ft. Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor, Frank Fiedler 2017
Dancing on a Saturday Night ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
The Traveller ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
Brighton Beach ft. Hans-Joerg Maucksch 2017
Midnight Call ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek 2017
Cold hard town ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
One Last Smile ft. Ian Melrose, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch 2017
Back Again ft. Beo Brockhausen, Gabriele Schulze 2017
Looking for you ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017
Joseph ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine 2017

Тексты песен исполнителя: Allan Taylor