Перевод текста песни Carried on the Wind - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Chris Leslie

Carried on the Wind - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch, Chris Leslie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carried on the Wind , исполнителя -Allan Taylor
Песня из альбома: Down the Years I Travelled...
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:STOCKFISCH

Выберите на какой язык перевести:

Carried on the Wind (оригинал)Несомый ветром (перевод)
It’s cold along the coast tonight Сегодня ночью на побережье холодно
The wind is on the rise Ветер усиливается
There’s a storm come up from Africa Из Африки надвигается шторм
And it’s tearing up the skies И это разрывает небо
The sand from the Sahara Песок из Сахары
Cuts deep into your skin Врезается глубоко в кожу
Close your eyes so you cannot see Закрой глаза, чтобы не видеть
What’s carried on the wind, the wind Что несет ветер, ветер
What’s carried on the wind Что несет ветер
People talk in whispers Люди говорят шепотом
People hide their eyes Люди прячут глаза
The wind blows ever stronger Ветер дует все сильнее
And it covers their cries И это покрывает их крики
They close down the shutters Они закрывают ставни
They bar the door Они запирают дверь
The wind taps at the window Ветер стучит в окно
Like a painted whore, the whore Как нарисованная шлюха, шлюха
Like a painted whore Как нарисованная шлюха
I will hold you close tonight Я буду держать тебя близко сегодня вечером
I will keep you warm я согрею тебя
I will keep the dream alive Я сохраню мечту
And stand against the storm И стоять против бури
As long as I am able I will not bend Пока я могу, я не согнусь
I will be true to you Я буду верен тебе
And faithful to the end, the end И верен до конца, до конца
And faithful to the end И верен до конца
When the final bell is tolled Когда прозвенит последний звонок
Will we shake in fear Будем ли мы трястись от страха
Or raise our glass just one more time Или еще раз поднимем наш бокал
Pretend we didn’t hear Притворись, что мы не слышали
We think that we’re immortal Мы думаем, что мы бессмертны
Somehow the song lives on Почему-то песня живет
Maybe whistled in the wind Может быть, свистнул на ветру
When everything is gone, is gone Когда все ушло, ушло
When everything is goneКогда все ушло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All Is One
ft. Beo Brockhausen, Ian Melrose, Lea Morris
2017
2009
Dedicated to...
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Across the Borderline
ft. Barnaby Taylor, Dave Townsend, Maartin Allcock
2017
Let the Music Flow
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
A Road Too Long
ft. Martin Huch, Hans-Joerg Mauksch, Christina Lux
2017
Kerouac's Dream
ft. Beo Brockhausen
2017
2017
The Beat Hotel
ft. Beo Brockhausen, Hans-Joerg Maucksch, Martin Huch
2017
A Promise and a Porsche
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
Notes from Paris
ft. Hans-Joerg Mauksch, Barnaby Taylor, Frank Fiedler
2017
Dancing on a Saturday Night
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
Brighton Beach
ft. Hans-Joerg Maucksch
2017
Midnight Call
ft. Hans-Joerg Maucksch, Ralf Gustke, Michael Koschorrek
2017
2017
One Last Smile
ft. Ian Melrose, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch
2017
Back Again
ft. Beo Brockhausen, Gabriele Schulze
2017
2017
Joseph
ft. Eberhard Weber, Frank Fiedler, Andy Irvine
2017