| Baby, don't yell, | Малышка, не кричи! |
| You're tearing a hole right through the walls | Ты разрушаешь стены всего, |
| of everything we used to know, | Что мы знали, |
| I'm building a place, something amazing, | Я строю нечто потрясающее, |
| Just for the sake of saving us | Лишь ради того, |
| From under the sun, | Чтобы спасти нас от солнца, |
| Two plastic hearts with nowhere to run, | Два пластиковых сердца, которым некуда бежать... |
| We're rolling the dice on whatever's left, | Мы кидаем кости на то, что осталось, |
| cause God only knows that we could use the rest... | Ведь только Богу известно, что мы могли распорядиться и остальным |
| | |
| Me and you, | Я и ты |
| living under a paper moon, | Живем под бумажной луной, |
| Cause real life just isn't right; | Потому что реальная жизнь совершенно неправильная! |
| lets fabricate... | Давай придумывать... |
| Me and you, | Я и ты |
| living under a paper moon, | Живем под бумажной луной, |
| This real life just isn't right | Эта реальная жизнь совершенно неправильная! |
| let's get away — let's fabricate. | Так давай же убежим — давай придумывать... |
| | |
| Baby, don't fret, | Малышка, не волнуйся! |
| At least we're alive with just enough breath | По крайней мере, мы живы, и у нас достаточно кислорода, |
| to truly despise the hills in the carpet, | Чтобы искренне презирать бугорки ковра, |
| knots in the ties that bind us so tightly to our waking lives, | Узелки уз, что так крепко связывают нас с нашим существованием... |
| I'll build up a house, I'll build up an army | Я построю дом, построю армию |
| Of cellophane soldiers— cheap origami, | Целлофановых солдат — дешевое оригами, |
| To take back a piece or whatever's left | Лишь бы вернуть хоть что-то, |
| Of that little box | Ну или то, что осталось от той маленькой коробочки, |
| That beats in your chest | Что бьется в твоей груди... |
| | |
| Me and you, | Я и ты |
| living under a paper moon, | Живем под бумажной луной, |
| Cause real life just isn't right; | Потому что реальная жизнь совершенно неправильная! |
| lets fabricate... | Давай придумывать... |
| Me and you, | Я и ты |
| living under a paper moon, | Живем под бумажной луной, |
| This real life just isn't right | Эта реальная жизнь совершенно неправильная! |
| let's get away — let's fabricate. | Так давай же убежим — давай придумывать... |
| | |
| I'm building a place, | Я строю дом, |
| something amazing just for the sake of saving us, | Нечто потрясающее лишь ради того, чтобы спасти нас |
| And whatever's left of that little box | И то, что осталось от той маленькой коробочки, |
| that beats in your chest | Что бьется в твоей груди... |
| | |
| Me and you, | Я и ты |
| living under a paper moon, | Живем под бумажной луной, |
| Cause real life just isn't right; | Потому что реальная жизнь совершенно неправильная! |
| lets fabricate... | Давай придумывать... |
| Me and you, | Я и ты |
| living under a paper moon, | Живем под бумажной луной, |
| This real life just isn't right let's get away | Эта реальная жизнь совершенно неправильная — давай же убежим! |
| This real life just isn't right, let's fabricate... | Эта реальная жизнь неправильна...Давай придумывать! |