| Make a wish on our sorry little hearts | Загадываешь желание для наших жалких, ничтожных сердец, |
| Have a smoke | Прикуриваешь, |
| Pour a drink | Наливаешь выпить, |
| Steal a kiss in the dark | Крадёшь в темноте поцелуй. |
| | |
| Fingernails on my skin | Следы от ногтей на моей коже |
| Like the teeth of a shark | Словно раны от челюстей акулы, |
| I'm intoxicated by the lie | Я опьянён ложью. |
| | |
| In the chill of your stare | От холодности твоего взгляда |
| I am painfully lost | Я мучительно трепещу, |
| Like a deer in the lights | Словно олень в свете фар |
| Of an oncoming bus | Приближающегося автобуса. |
| | |
| For the thrill of your touch | Трепета от твоего прикосновения |
| I will shamefully lust | Я буду стыдливо вожделеть, |
| As you tell me we're nothing but trouble | Ведь ты говоришь мне, что между нами одни лишь неурядицы. |
| | |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| Feels like war, war | Видно, это война, |
| Feels like war, war | Видно, это война. |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| Feels like war, war | Видно, это война, |
| Feels like war, war | Видно, это война. |
| | |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще, |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще, |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще. |
| | |
| Fail safe trigger lock down | Пистолет на предохранителе. |
| Call wipe the dry clean slate | Давай начнём с чистого листа, сбросив груз прошлого! |
| Quick sound the alarm | Скорее, подавай сигнал тревоги! |
| No escape from the truth | От правды не скрыться, |
| And the weight of it all | Как и от тяжести всего этого. |
| I am caught in the web of a lie | Я запутался в паутине лжи. |
| | |
| And the bitch of it all | И самое неприятное — это то, |
| Is that I'm running from | Что я убегаю от |
| The desire of the people | Желания тех людей, |
| To whom I belong | Которым принадлежу. |
| | |
| At the end of the day | В конечном итоге |
| You can tell me I'm wrong | Ты скажешь мне, что я не прав, |
| 'Cause you went to all of this trouble | Потому что у тебя куча неприятностей. |
| | |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| Feels like war, war | Видно, это война, |
| Feels like war, war | Видно, это война. |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| Feels like war, war | Видно, это война, |
| Feels like war, war | Видно, это война. |
| | |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще, |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще, |
| We go together or we don't go down at all, whoa | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще. |
| (Let's go!) | |
| | |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| It feels like war (it feels like war) | Видно, это война, |
| Love feels like war (love feels like war) | Видно, любовь — это война. |
| | |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| Feels like war, war | Видно, это война, |
| Feels like war, war | Видно, это война. |
| Heart's on fire tonight | Сегодня ночью сердце горит огнём, |
| Feel my bones ignite | Чувствую, как внутри меня всё воспламеняется. |
| Feels like war, war | Видно, это война, |
| Feels like war, war | Видно, это война. |
| (One more time!) | |
| | |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще, |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще, |
| We go together or we don't go down at all | Мы погружаемся вместе или не погружаемся вообще. |
| | |
| Is this the end of us | Это конец наших отношений? |
| Or just the means to start again | Или просто способ начать всё сначала? |
| | |