| What are you trying to fix me for?
| Для чего ты пытаешься исправить меня?
|
| Maybe I'm broken but I'm not sure
| Может быть, я сломался, но я не уверен
|
| Am I depressed or am I just bored?
| У меня депрессия или мне просто скучно?
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| Time to face up to the inevitable
| Время смириться с неизбежным
|
| I guess I might be losing it from staying at home
| Думаю, я могу потерять его, оставаясь дома
|
| I dumb it down to jeopardy and late night TV
| Я тупой до опасности и позднего ночного телевидения
|
| (And I don't even like it)
| (И мне это даже не нравится)
|
| Safe to say I know I'm not the only one
| Можно с уверенностью сказать, что я знаю, что я не единственный
|
| And I don't have time for all this time I've wasted
| И у меня нет времени на все это время, которое я потратил впустую
|
| What are you trying to fix me for?
| Для чего ты пытаешься исправить меня?
|
| Maybe I'm broken but I'm not sure
| Может быть, я сломался, но я не уверен
|
| Am I depressed or am I just bored?
| У меня депрессия или мне просто скучно?
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| Tell me you're okay, yeah what's that like?
| Скажи мне, что ты в порядке, да, на что это похоже?
|
| Rose tinted glasses, that must be nice
| Розовые тонированные очки, должно быть красиво
|
| Doing your best while you die inside
| Делая все возможное, пока ты умираешь внутри
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| (Apathy and irony, post modern anxiety)
| (Апатия и ирония, постмодернистская тревога)
|
| I don't mind the fireworks to keep me awake
| Я не против фейерверков, чтобы не уснуть
|
| (But they still kinda scare me)
| (Но они все еще немного пугают меня)
|
| I don't think the melatonin works at all
| Я не думаю, что мелатонин вообще работает
|
| My money plant's dying and the dust is collecting
| Мой денежный завод умирает, и пыль собирается
|
| (And my therapist hates me)
| (И мой терапевт меня ненавидит)
|
| It's Monday morning sleeping through the wake up call
| Это утро понедельника, спящее через звонок для пробуждения
|
| What are you trying to fix me for?
| Для чего ты пытаешься исправить меня?
|
| Maybe I'm broken but I'm not sure
| Может быть, я сломался, но я не уверен
|
| Am I depressed or am I just bored?
| У меня депрессия или мне просто скучно?
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| Tell me you're okay, yeah what's that like?
| Скажи мне, что ты в порядке, да, на что это похоже?
|
| Rose tinted glasses, that must be nice
| Розовые тонированные очки, должно быть красиво
|
| Doing your best while you die inside
| Делая все возможное, пока ты умираешь внутри
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| Time to face up to the inevitable
| Время смириться с неизбежным
|
| (All the world was sleeping)
| (Весь мир спал)
|
| I guess it feels good to know that I'm not alone
| Думаю, приятно знать, что я не один
|
| (All the world was sleeping)
| (Весь мир спал)
|
| What are you trying to fix me for?
| Для чего ты пытаешься исправить меня?
|
| Maybe I'm broken but I'm not sure
| Может быть, я сломался, но я не уверен
|
| Am I depressed or am I just bored?
| У меня депрессия или мне просто скучно?
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| Tell me you're okay, yeah what's that like? | Скажи мне, что ты в порядке, да, на что это похоже? |
| (What's that like?)
| (Каково это?)
|
| Rose tinted glasses, that must be nice (Must be nice)
| Розовые очки, это должно быть красиво (должно быть красиво)
|
| Doing your best while you die inside
| Делая все возможное, пока ты умираешь внутри
|
| Apathy and irony, post modern anxiety
| Апатия и ирония, постмодернистская тревога
|
| Apathy and irony, post modern anxiety | Апатия и ирония, постмодернистская тревога |